This is the story of two lovers who shouldn't have been This is the story of two lovers who shouldn't have been Esta é a história de dois amantes que não deveria ter sido They did their thing and went their separate ways again They did their thing and went their separate ways again Eles fizeram sua coisa e seguiram caminhos separados novamente Then by chance they met at the neighborhood dance Then by chance they met at the neighborhood dance Em seguida, por acaso, eles se encontraram na dança do bairro And got that old feeling all over again. That said, And got that old feeling all over again. That said, E tem aquele velho sentimento mais uma vez. Dito isto, How much I've missed (it) since I had you How much I've missed (it) since I had you O quanto eu perdi (IT) desde que eu tinha você How much. How much. How much. How much. Ooh I really wondered…girl Ooh I really wondered…girl Quanto. Quanto. Wondered if you remember baby Wondered if you remember baby Ooh eu realmente me perguntei ... girl How could say (wait) to me darling How could say (wait) to me darling Quis saber se você se lembra do bebê Such a thrill…. Such a thrill…. Como poderia dizer que (espera) para mim, querido But it's been so hard since I had you baby But it's been so hard since I had you baby Essa emoção .... Ah sugar, come on give me a break Ah sugar, come on give me a break Mas tem sido tão difícil desde que eu tinha você, baby Cause it's been so hard since I had you baby Cause it's been so hard since I had you baby My --- eyes must look serious My --- eyes must look serious Ah açúcar, come on give me a break Cause when I look at you I get delirious Cause when I look at you I get delirious Porque é tão difícil desde que eu tinha você, baby Your….voice sounds so serious Your….voice sounds so serious But since we're still friends But since we're still friends Minha --- olhos devem olhar sério Let me make love to you again - baby Let me make love to you again - baby Porque quando eu olho para você I get delirious Don't make me wait Don't make me wait Sua voz .... Parece tão grave Been so hard since I had your sugar Been so hard since I had your sugar Mas uma vez que ainda somos amigos Don't make me wait Don't make me wait Deixe-me fazer amor com você novamente - bebê Been so hard since I had you baby Been so hard since I had you baby Big Daddy Rucker is sho' nuff playin' Big Daddy Rucker is sho' nuff playin' Não me faça esperar Ahhh…this is a mello dance Ahhh…this is a mello dance Foi tão difícil porque eu tinha o açúcar Ouh…baby its been such a long time Ouh…baby its been such a long time Não me faça esperar Remember when I used to do this to you Remember when I used to do this to you Sido tão difícil desde que eu tinha você, baby (ad lib) Come on, let this be the last dance (ad lib) Come on, let this be the last dance Since I had you girl I have wanted no other lover Since I had you girl I have wanted no other lover Big Daddy Rucker é playin Sho 'Nuff " Since I had you honey there hasn't been no other woman Since I had you honey there hasn't been no other woman Ahhh ... isso é uma dança de Mello Since I had you baby there hasn't been no other woman Since I had you baby there hasn't been no other woman Ouh ... bebê seu sido um longo tempo Since I taste you loving I haven't seen no other woman Since I taste you loving I haven't seen no other woman Lembra quando eu costumava fazer isso com você Since I had you baby there hasn't been no other woman Since I had you baby there hasn't been no other woman (ad lib) Come on, let this be the last dance You might believe it but since I had you baby there hasn't been no other woman You might believe it but since I had you baby there hasn't been no other woman Desde que eu tinha você, garota eu não queria outro amante