Hey Porter, hey Porter, would you tell me the time Hey Porter, hey Porter, would you tell me the time Hey Porter, Porter hey, ¿podría decirme el tiempo How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon line How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon line ¿Hasta cuándo es que hasta que cruzamos la línea Mason-Dixon When we hit Dixie would you tell that engineer to ring his bell When we hit Dixie would you tell that engineer to ring his bell Cuando llegamos a Dixie te diría que el ingeniero para que suene la campana And ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell And ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell Y pido a todos que no se duerme de pie derecho hacia arriba y gritar Hey Porter, hey Porter, what time did you say Hey Porter, hey Porter, what time did you say Hey Porter, Hey Porter, a qué hora me dijiste How much longer will it be 'til I can see the light of day How much longer will it be 'til I can see the light of day ¿Hasta cuándo es que hasta que yo pueda ver la luz del día When we hit Dixie would you tell that engineer to slow it down When we hit Dixie would you tell that engineer to slow it down Cuando llegamos a Dixie te diría que el ingeniero de reducir la velocidad Better still just stop the train 'cause I'd like to look around Better still just stop the train 'cause I'd like to look around Mejor aún, simplemente dejan de hacer que el tren "Me gustaría mirar a su alrededor Hey Porter, hey Porter, it's gettin' light outside Hey Porter, hey Porter, it's gettin' light outside Hey Porter, Hey Porter, es la luz gettin 'fuera This old train is puffin' smoke and I have to strain my eyes This old train is puffin' smoke and I have to strain my eyes Este viejo tren es el humo del frailecillo ', y yo tenga que forzar mis ojos But ask that engineer if he would blow his whistle please But ask that engineer if he would blow his whistle please Pero pedimos que si el ingeniero que hacer sonar su silbato por favor I smell frost on cotton leaves and I feel that southern breeze I smell frost on cotton leaves and I feel that southern breeze Huelo las heladas en las hojas del algodón y creo que brisa del sur Hey Porter, hey Porter, get my bags for me Hey Porter, hey Porter, get my bags for me Hey Porter, Hey Porter, conseguir mi equipaje para mí I need nobody to tell me now that we're in Tennessee I need nobody to tell me now that we're in Tennessee Yo necesito a nadie que me diga ahora que estamos en Tennessee Go tell that engineer to make that lonesome whistle scream Go tell that engineer to make that lonesome whistle scream Ve a decirle que el ingeniero para hacer que gritan silbato solitario We're gettin' close to home so take it easy on the steam We're gettin' close to home so take it easy on the steam Estamos cerca gettin 'a casa para que lo tome con calma en el vapor Hey Porter, hey Porter, please open up the door Hey Porter, hey Porter, please open up the door Hey Porter, Porter hey, por favor, abra la puerta When they stop this train, I'm gonna get off first 'cause I can't wait no more When they stop this train, I'm gonna get off first 'cause I can't wait no more Al detener este tren, voy a bajar la primera causa 'No puedo esperar más Tell that engineer I said thanks a lot and I didn't mind the fair Tell that engineer I said thanks a lot and I didn't mind the fair Dicen que el ingeniero me dijo que muchas gracias y no me importaba la feria Gonna set my feet on southern soil and breathe that southern air Gonna set my feet on southern soil and breathe that southern air Va Puso mis pies sobre el suelo del sur y respirar ese aire del sur Hey Porter, hey Porter, would you tell me the time Hey Porter, hey Porter, would you tell me the time Hey Porter, Porter hey, ¿podría decirme el tiempo How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon line How much longer will it be 'til we cross that Mason-Dixon line ¿Hasta cuándo es que hasta que cruzamos la línea Mason-Dixon When we hit Dixie would you tell that engineer to ring his bell When we hit Dixie would you tell that engineer to ring his bell Cuando llegamos a Dixie te diría que el ingeniero para que suene la campana Ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell Ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell Pida a todos que no se duerme de pie derecho hacia arriba y gritar