When I hear the raindrops comin' down it makes me sad and blue When I hear the raindrops comin' down it makes me sad and blue Quando eu ouço a chuva caindo isso me deixa triste e deprimido Was on a rainy night like this that Flo said we were through Was on a rainy night like this that Flo said we were through Foi em uma noite chuvosa como essa que Flo disse que nós terminamos I told her how I loved her, and I begged her not to go I told her how I loved her, and I begged her not to go Eu disse a ela como a amava, e a implorei para ela não ir But another man had changed her mind so I said goodbye to Flo But another man had changed her mind so I said goodbye to Flo Mas outro homem tinha mudado sua cabeça, então eu disse adeus para Flo Alone within my cell tonight my heart is filled with fear Alone within my cell tonight my heart is filled with fear Sozinho dentro da minha cela essa noite meu coração se enche de medo The only sound within the room is the falling of each tear The only sound within the room is the falling of each tear O único som dentro do recinto era o cair de cada lágrima I think about the thing I've done, I know it wasn't right I think about the thing I've done, I know it wasn't right Eu penso sobre as coisas que eu fiz, eu sei que não eram certas They'll bury Flo tomorrow, but they're hanging me tonight They'll bury Flo tomorrow, but they're hanging me tonight Eles vão enterrar Flo amanhã, mas ele vão me enforcar essa noite They're hanging me tonight! They're hanging me tonight! Eles vão me enforcar essa noite! That night he came and took my Flo and headed in to town That night he came and took my Flo and headed in to town Essa noite ele veio e tomou minha Flo e foi em direção a cidade I knew I had to find this man and try to gun him down I knew I had to find this man and try to gun him down Eu sei que eu teria que encontrar esse homem e tentar mata-lo As I walked by a dim cafe and I looked through the door As I walked by a dim cafe and I looked through the door Enquanto eu passava por um café e eu olhei pela porta I saw my Flo with her new love and I couldn't stand no more I saw my Flo with her new love and I couldn't stand no more Eu vi minha Flo com seu novo amor e eu não pude aguentar mais I couldn't stand no more I couldn't stand no more Eu não pude aguentar mais I took my pistol from my hip and with a trembling hand I took my pistol from my hip and with a trembling hand Eu peguei minha pistola do meu quadril e com a mão tremula I took the life of pretty Flo and that good for nothin' man I took the life of pretty Flo and that good for nothin' man Eu tirei a vida da linda Flo e daquele homem imprestável That good for nothin' man! That good for nothin' man! Daquele homem imprestável! I think about the thing I've done I know it wasn't right I think about the thing I've done I know it wasn't right Eu penso sobre as coisas que eu fiz, eu sei que não eram certas They'll bury Flo tomorrow, but they're hanging me tonight They'll bury Flo tomorrow, but they're hanging me tonight Eles vão enterrar Flo amanhã, mas ele vão me enforcar essa noite They're hanging me tonight They're hanging me tonight Eles vão me enforcar essa noite!