Just the memory of your body next to mine Just the memory of your body next to mine Apenas a memória do seu corpo junto ao meu Now you're gone Now you're gone Agora você se foi Just the thought of your hair blowin' in the sunshine Just the thought of your hair blowin' in the sunshine Apenas o pensamento de seu cabelo blowin 'sob o sol Now you're gone Now you're gone Agora você se foi Just, memories are somethin' I took for granted Just, memories are somethin' I took for granted Apenas, as lembranças são algo que eu dava por certas Just memories I have for you Just memories I have for you Apenas lembranças que eu tenho para você Just memories are left Just memories are left Apenas lembranças são deixadas Now I find I miss you Now I find I miss you Agora eu acho que eu sinto sua falta I lay here in my room and start to wonder why I lay here in my room and start to wonder why Eu coloco aqui no meu quarto e começa a se perguntar por quê I let you go I let you go Eu deixo você ir I never even offered to tell you goodbye I never even offered to tell you goodbye Eu nunca nem se ofereceu para lhe dizer adeus I just let you go I just let you go Eu vou deixar você ir Now the table's turned and it's my turn to suffer Now the table's turned and it's my turn to suffer Agora, a mesa virou-se e é a minha vez de sofrer I never realized you were my life I never realized you were my life Eu nunca percebi que eram a minha vida And now I find more than anything And now I find more than anything E agora eu acho mais do que qualquer coisa I miss you I miss you Sinto saudades de você