×
Original Corrigir

Better Man

Homem Melhor

He said 'take off your clothes for me He said 'take off your clothes for me Ele disse "Tire suas roupas para mim I've got a dirty fantasy I've got a dirty fantasy Eu tenho uma fantasia suja Your body's generosity Your body's generosity Do seu corpo generosamente Could really be of use to me' Could really be of use to me' Podendo realmente ser de utilidade pra mim" Naturally I said, 'certianly' Naturally I said, 'certianly' Naturalmente eu disse "Certamente" He said 'I've got some time He said 'I've got some time Ele disse "Eu tenho algum tempo If you don't mind If you don't mind Se você não se importa To close your eyes To close your eyes Feche seus olhos And be robbed blind And be robbed blind E ser roubada, sem saída I'm in a bind, you'd be so kind' I'm in a bind, you'd be so kind' Estou em um ligamento, você seria tão gentil" His words were sweet and silver-lined His words were sweet and silver-lined Sua palavras foram doces e forradas com prata I said 'fine,' well how can I decline I said 'fine,' well how can I decline Eu disse "Excelente", como eu poderia recusar And he's told me I'm efficient And he's told me I'm efficient E ele disse que sou eficente Conveniently complacent Conveniently complacent Convenientemente complacente He told me that I got the job done He told me that I got the job done Ele disse que cumpri o trabalho He said I best do all that I can He said I best do all that I can Ele disse que fiz o melhor que poderia fazer To make him a better man To make him a better man Para torná-lo um homem melhor And make him a better man And make him a better man E torná-lo um homem melhor When he's gone When he's gone Quando ele se foi Better when he's gone Better when he's gone Melhor quando ele se foi I don't know what he takes me for I don't know what he takes me for Eu não sei o que me leva para ele But he's had me But he's had me Mas ele me tem And he'll take me more And he'll take me more E vai me ter mais He says that's what sweet fleash is for He says that's what sweet fleash is for Ele diz que é um ato doce para Oh what's left Oh what's left Oh o que sobrou But this apple core But this apple core Mas esse é o núcleo da maçã And he's told me I'm efficient And he's told me I'm efficient E ele disse que sou eficiente Conveniently complacent Conveniently complacent Convenientemente complacente He told me that I got the job done He told me that I got the job done Ele disse que cumpri o trabalho He said I best do all that I can He said I best do all that I can Ele disse que fiz o melhor que poderia fazer To make him a better man To make him a better man Para torná-lo um homem melhor And make him a better man And make him a better man E torná-lo um homem melhor When he's gone When he's gone Quando ele se foi Better when he's gone Better when he's gone Melhor quando ele se foi






Mais tocadas

Ouvir Martina Sorbara Ouvir