There's a boat I can sail away There's a boat I can sail away Ali está um barco, que não conseguiu sair a navegar There's the sky I could catch a plane There's the sky I could catch a plane Ali está o céu, eu poderia pegar um avião There's a train There's a train Ali está o trem, There's a track There's a track ali estão os trilhos I could leave and I could choose to not come back I could leave and I could choose to not come back Eu posso escolher partir, eu posso escolher não voltar Oh never come back Oh never come back Oh .... nunca voltar There you are givin up the fight There you are givin up the fight Ali está você a dar-me asas Here I am askin you to try Here I am askin you to try Aqui estou eu a lhe implorar para tentar.. Talk to me Talk to me Falar comigo, me deixar entrar Let me in Let me in me deixar entrar But you just put your wall back up again But you just put your wall back up again OhMas você levanta seu muro novamente... Oh when's it gonna end Oh when's it gonna end Oh quando isso vai terminar Chorus: Chorus: Refrão: How far do I have to go to make you understand How far do I have to go to make you understand Quão longe terei que ir para fazer você entender I wanna make this work so much it hurts I wanna make this work so much it hurts Eu quero que isso dê certo, tanto ... tanto ... But I just can't But I just can't Mas eu não consigo Keep on giving Keep on giving Continuo me dando, Go on living with the way things are Go on living with the way things are tentando e vivendo com as coisas do jeito que elas são So I'm gonna walk away So I'm gonna walk away Assim ... eu vou acabar partindo And it's up to you to say how far And it's up to you to say how far E depende de você dizer... quão longe There's a chance that I could change my mind There's a chance that I could change my mind Há uma maneira... Eu posso mudar de idéia But I won't But I won't Mas eu não vou Not till you decide Not till you decide até você se decidir What you want What you want O que você quer, What you need What you need o que você precisa Do you even care if I stay or leave Do you even care if I stay or leave E você nem se preocupa se eu fico ou parto Oh what's it gonna be Oh what's it gonna be Oh... que vai acontecer.... How far do I have to go to make you understand How far do I have to go to make you understand Quão longe terei que ir para você entender I wanna make this work so much it hurts I wanna make this work so much it hurts Eu quero que isso dê certo, tanto ... tanto ... But I just can't But I just can't Mas eu não consigo Keep on giving Keep on giving Continuo me dando, Go on living with the way things are Go on living with the way things are tentando e vivendo com as coisas do jeito que elas são So I'm gonna walk away So I'm gonna walk away Assim .. eu vou acabar partindo And it's up to you to say how far And it's up to you to say how far E depende de você dizer... Out of this chair Out of this chair Longe desta cadeira Or just across the room Or just across the room ou fora deste quarto Halfway down the block Halfway down the block A meio caminho do quarteirão Or halfway to the moon Or halfway to the moon ou a meio caminho da lua How far do I have to go to make you understand How far do I have to go to make you understand Quão longe terei que ir para você entender I wanna make this work so much it hurts I wanna make this work so much it hurts Eu quero que isso dê certo, tanto ... tanto ... But I just can't But I just can't Mas eu não consigo Keep on giving Keep on giving Continuo me dando, Go on living with the way things are Go on living with the way things are tentando e vivendo com as coisas do jeito que elas são So I'm gonna walk away So I'm gonna walk away Assim .. eu vou acabar partindo And it's up to you to say how far And it's up to you to say how far E depende de você dizer... How far I'll walk away How far I'll walk away Sim.... eu vou embora And it's up to you to say how far And it's up to you to say how far E depende de você dizer... quão longe