×
Original Corrigir

Diario De María

Diario de Maria

Te miro a los ojos, y entre tanto llanto Te miro a los ojos, y entre tanto llanto Olhos nos teus olhos, em meio a tanto pranto parece mentira que te hayan clavado. parece mentira que te hayan clavado. parece mentira que o crucificaram. Que seas el pequeño al que he acunado, Que seas el pequeño al que he acunado, Que es o pequeno que eu embalei, y que se dormía tan pronto en mis brazos, y que se dormía tan pronto en mis brazos, que adormecia tão logo em meus braços, el que se reía al mirar el cielo el que se reía al mirar el cielo aquele que sorria ao olhar os seus y cuando rezaba se ponía serio. y cuando rezaba se ponía serio. e quando rezava ficava serio. Sobre este madero veo aquel pequeño Sobre este madero veo aquel pequeño sobre este madeiro vejo o pequeno que entre los doctores hablaba en el templo, que entre los doctores hablaba en el templo, que entre os doutores falava no templo, que cuando pregunté, respondió con calma que cuando pregunté, respondió con calma que quando perguntei,, respondeu com calma que de los asuntos de Dios, se encargaba. que de los asuntos de Dios, se encargaba. que se encarregava dos assuntos de DEUS Ese mismo niño, el que está en la cruz, Ese mismo niño, el que está en la cruz, esse mesmo menino, que esta na cruz, el Rey de los hombres, se llama Jesús. el Rey de los hombres, se llama Jesús. o rei dos homens, se chama Jesus. Ese mismo hombre ya no era un niño Ese mismo hombre ya no era un niño esse mesmo homen ja não era um menino cuando en esa boda le pedí más vino. cuando en esa boda le pedí más vino. quando naquela bodas lhe pedi mais vinho. Que dio de comer a un millar de gente Que dio de comer a un millar de gente que alimentou a quantas pessoas y a pobres y enfermos los miró de frente. y a pobres y enfermos los miró de frente. e aos pobres enfermos os olhou de frente Río con aquellos a quienes más quiso, Río con aquellos a quienes más quiso, sorriu com aqueles a quem tanto amou, y lloró en silencio, al morir su amigo. y lloró en silencio, al morir su amigo. e chorou em silencio, ao morrer seu amigo. Ya cae la tarde, se nublan los cielos, Ya cae la tarde, se nublan los cielos, ja cai a tarde, o ceu fica nublado, pronto volverás a tu Padre Eterno. pronto volverás a tu Padre Eterno. logo voltaras a teu Pai Eterno. Duérmete pequeño, duérmete mi niño, Duérmete pequeño, duérmete mi niño, dorme pequeno, dorme meu menino, que yo te he entregado todo mi cariño. que yo te he entregado todo mi cariño. a quem eu entreguei todo meu carinho. Como en Nazareth, aquella mañana, Como en Nazareth, aquella mañana, como em nazaré, naquela manhã "¡He aquí tu sierva, he aquí tu esclava!" "¡He aquí tu sierva, he aquí tu esclava!" Eis aqui tua serva, eis aqui tua escrava!

Composição: Paul Caesar de Olivo





Mais tocadas

Ouvir Martín Valverde Ouvir