Walking through the door of this old and lonely Walking through the door of this old and lonely Andando pela porta deste velho e solitário Place that used to feel like us Place that used to feel like us Lugar que costumava parecer como nós Remembering the only thing that made me Remembering the only thing that made me Lembrando a única coisa que me fez Feel like I was worth the love Feel like I was worth the love Sinto como se valesse o amor We used to hold hands, now I dance alone We used to hold hands, now I dance alone Costumávamos dar as mãos, agora eu danço sozinho We had Springsteen playing so loud We had Springsteen playing so loud Tivemos Springsteen tocando tão alto We danced in the dark till it felt like home We danced in the dark till it felt like home Dançamos no escuro até parecer em casa With you, home was anywhere With you, home was anywhere Com você, a casa estava em qualquer lugar But you will never be left behind But you will never be left behind Mas você nunca será deixado para trás Give me a moment, I need just a little more time Give me a moment, I need just a little more time Me dê um momento, preciso de um pouco mais de tempo If I could, I would have made things right If I could, I would have made things right Se eu pudesse, eu teria feito as coisas certas But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar Never apart you're still running through my blood Never apart you're still running through my blood Nunca separados você ainda está correndo pelo meu sangue But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar But we can't go back to the way that we used to But we can't go back to the way that we used to Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos ... Be talking through the night, you laying by my side Be talking through the night, you laying by my side Estar conversando a noite toda, você deitado ao meu lado You were always there to heal my scars You were always there to heal my scars Você sempre esteve lá para curar minhas cicatrizes And into the dawn I do my best to try and find some sleep And into the dawn I do my best to try and find some sleep E de madrugada eu faço o meu melhor para tentar dormir um pouco But you still keep me up But you still keep me up Mas você ainda me mantém acordado We used to hold hands, now I dance alone We used to hold hands, now I dance alone Costumávamos dar as mãos, agora eu danço sozinho We had Springsteen playing so loud We had Springsteen playing so loud Tivemos Springsteen tocando tão alto We danced in the dark till it felt like home We danced in the dark till it felt like home Dançamos no escuro até parecer em casa With you, home was anywhere With you, home was anywhere Com você, a casa estava em qualquer lugar But you will never be left behind But you will never be left behind Mas você nunca será deixado para trás Give me a moment, I need just a little more time Give me a moment, I need just a little more time Me dê um momento, preciso de um pouco mais de tempo If I could, I would have made things right If I could, I would have made things right Se eu pudesse, eu teria feito as coisas certas But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar Never apart you're still running through my blood Never apart you're still running through my blood Nunca separados você ainda está correndo pelo meu sangue But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar But we can't go back to the way that we used to But we can't go back to the way that we used to Mas não podemos voltar ao modo como costumávamos But I can’t escape, you’re still in my head But I can’t escape, you’re still in my head Mas eu não posso escapar, você ainda está na minha cabeça I’m running from, I’m running from the emptiness I’m running from, I’m running from the emptiness Estou fugindo, estou fugindo do vazio But I can’t escape, you’re still in my head But I can’t escape, you’re still in my head Mas eu não posso escapar, você ainda está na minha cabeça I’m running from, I’m running from the emptiness I’m running from, I’m running from the emptiness Estou fugindo, estou fugindo do vazio But I can’t escape, you’re still in my head But I can’t escape, you’re still in my head Mas eu não posso escapar, você ainda está na minha cabeça I’m running from, I’m running from the emptiness I’m running from, I’m running from the emptiness Estou fugindo, estou fugindo do vazio But I can’t escape, you’re still in my head But I can’t escape, you’re still in my head Mas eu não posso escapar, você ainda está na minha cabeça I’m running from, I’m running from the emptiness I’m running from, I’m running from the emptiness Estou fugindo, estou fugindo do vazio But we can't go back to the way that we used to love But we can't go back to the way that we used to love Mas não podemos voltar ao modo que costumávamos amar