I woke up pissed off today I woke up pissed off today Acordei chateado hoje And lately everyone feels fake And lately everyone feels fake E ultimamente todo mundo parece falso Somewhere I lost a piece of me Somewhere I lost a piece of me Em algum lugar eu perdi um pedaço de mim Smoking cigarettes on balconies Smoking cigarettes on balconies Fumando cigarros em varandas But I can't do this alone But I can't do this alone Mas eu não consigo fazer isso sozinho Sometimes I just need a light Sometimes I just need a light Às vezes eu só preciso de uma luz If I call you on the phone If I call you on the phone Se eu ligar para você no telefone Need you on the other side Need you on the other side Eu preciso de você do outro lado So when your tears roll down, your pillow like a river So when your tears roll down, your pillow like a river Então, quando suas lágrimas rolarem para baixo do seu travesseiro como um rio I'll be there for you I'll be there for you Eu estarei lá por você I'll be there for you I'll be there for you Eu estarei lá por você When you're screaming, but they only hear you whisper When you're screaming, but they only hear you whisper Quando você está gritando, mas eles só escutam você sussurrar I'll be loud for you I'll be loud for you Eu vou gritar alto para você But you gotta be there for me too But you gotta be there for me too Mas você tem que estar lá por mim também But you gotta be there for me too But you gotta be there for me too Mas você tem que estar lá por mim também Last year took a toll on me Last year took a toll on me Ano passado me prejudicou But I made it with you next to me But I made it with you next to me Mas eu o superei com você ao meu lado Around the world and back again Around the world and back again Ao redor do mundo e voltando I hope you're waiting at the end I hope you're waiting at the end Espero que você esteja esperando no final But I can't do this alone But I can't do this alone Mas eu não posso fazer isso sozinho Sometimes I just need a light Sometimes I just need a light Às vezes eu só preciso de uma luz If I call you on the phone If I call you on the phone Se eu ligar para você no telefone Need you on the other side Need you on the other side Eu preciso de você do outro lado So when your tears roll down, your pillow like a river So when your tears roll down, your pillow like a river Então, quando suas lágrimas rolarem para baixo do seu travesseiro como um rio I'll be there for you I'll be there for you Eu estarei lá por você I'll be there for you I'll be there for you Eu estarei lá por você When you're screaming, but they, only hear you whisper When you're screaming, but they, only hear you whisper Quando você está gritando, mas eles só escutam você sussurrar I'll be loud for you I'll be loud for you Eu vou gritar alto para você I'll be loud for you I'll be loud for you Eu vou gritar alto para você I got you, I promise I got you, I promise Eu tenho você, eu prometo Let me be honest Let me be honest Deixe-me ser honesto Love is a road that goes both ways Love is a road that goes both ways O amor é uma estrada que vai nos dois sentidos When your tears roll down, your pillow like a river When your tears roll down, your pillow like a river Quando suas lágrimas rolarem para baixo do seu travesseiro como um rio I'll be there for you I'll be there for you Eu estarei lá por você But you gotta be there for me too But you gotta be there for me too Mas você tem que estar lá por mim também But you gotta be there for me too But you gotta be there for me too Mas você tem que estar lá por mim também Boy, I'm holding onto something Boy, I'm holding onto something Cara, eu estou me apegando a algo Won't let go of you for nothing Won't let go of you for nothing Não vou te deixar por nada I'm running, running, just to keep my hands on you I'm running, running, just to keep my hands on you Estou correndo, correndo, apenas para manter minhas mãos em você There was a time that I was so blue There was a time that I was so blue Teve um tempo em que eu estava tão triste What I got to do to show you What I got to do to show you O que eu tenho que fazer para mostrar para você I'm running, running, just to keep my hands on you I'm running, running, just to keep my hands on you Estou correndo, correndo, apenas para manter minhas mãos em você Running, running, just to keep my hands on you Running, running, just to keep my hands on you Correndo, correndo, apenas para manter minhas mãos em você Running, running, just to keep my hands on you Running, running, just to keep my hands on you Correndo, correndo, apenas para manter minhas mãos em você So I'm running, running, just to keep my hands on you So I'm running, running, just to keep my hands on you Então estou correndo, correndo, apenas para manter minhas mãos em você But you gotta be there for me too But you gotta be there for me too Mas você tem que estar lá por mim também But you gotta be there for me too But you gotta be there for me too Mas você tem que estar lá por mim também