What if our love runs out, out, out What if our love runs out, out, out E se o nosso amor acabar, acabar, acabar Don't wanna let you down-own-own Don't wanna let you down-own-own Não quero deixar você ficar sozinho You know, ah You know, ah Sabe ah What if our love runs out (yeah) What if our love runs out (yeah) E se nosso amor acabar (sim) Can't help but think, what if Can't help but think, what if Não posso deixar de pensar, e se Fast forward five or six Fast forward five or six Avançar cinco ou seis Years, there's some change Years, there's some change Anos, há alguma mudança We end up mr. and mrs. Smith We end up mr. and mrs. Smith Acabamos mr. e sra. Smith My baby with the shizz My baby with the shizz Meu bebe com o shizz Right now it's perfect bliss Right now it's perfect bliss Agora é uma felicidade perfeita But what if one day I wake up and I don't feel like this? But what if one day I wake up and I don't feel like this? Mas e se um dia eu acordar e não me sentir assim? If I can't trust you, feel disconnected and front you If I can't trust you, feel disconnected and front you Se eu não posso confiar em você, sinta-se desconectado e à frente de você I just realized, been a couple days since I fucked you I just realized, been a couple days since I fucked you Eu acabei de perceber, já se passaram alguns dias desde que eu te transei Something's feelin' strange, I don't feel the same when I touch you Something's feelin' strange, I don't feel the same when I touch you Algo está parecendo estranho, eu não sinto o mesmo quando eu toco você And I prefer the distance, I wonder if I still love you And I prefer the distance, I wonder if I still love you E eu prefiro a distância, me pergunto se ainda te amo For real, yeah For real, yeah Pra valer sim 'Cause babe, I've l?arned my lessons 'Cause babe, I've l?arned my lessons Porque querida, eu aprendi minhas lições Sorry for second gu?ssing Sorry for second gu?ssing Desculpe pela segunda adivinhação But I've just got a question But I've just got a question Mas eu só tenho uma pergunta What if our love runs out? What if our love runs out? E se nosso amor acabar? What if our love runs out? What if our love runs out? E se nosso amor acabar? What if one day we wake up What if one day we wake up E se um dia acordarmos And don't feel like we do now? (You know) And don't feel like we do now? (You know) E não se sente como agora? (Você sabe) What if our love runs out? (Yeah) What if our love runs out? (Yeah) E se nosso amor acabar? (Sim) What if our love runs out? (Oh) What if our love runs out? (Oh) E se nosso amor acabar? (Oh) What if one day we wake up What if one day we wake up E se um dia acordarmos And we both want something else? And we both want something else? E nós dois queremos outra coisa? What if our love runs out? (Yeah) What if our love runs out? (Yeah) E se nosso amor acabar? (Sim) Yeah, what if our love runs out? Yeah, what if our love runs out? Sim, e se nosso amor acabar? What if our love runs out, out, out? What if our love runs out, out, out? E se o nosso amor acabar, acabar, acabar? Don't wanna let you down-own-own Don't wanna let you down-own-own Não quero deixar você ficar sozinho What if our love runs out? What if our love runs out? E se nosso amor acabar? Ah, can't help, but think what if this love's a perfect gift? Ah, can't help, but think what if this love's a perfect gift? Ah, não posso ajudar, mas pense e se esse amor for um presente perfeito? 'Cause when I'm down on my lowest you come give me a lift 'Cause when I'm down on my lowest you come give me a lift Porque quando eu estou no fundo do poço você vem me dar uma carona Let's face our direction before we go adrift Let's face our direction before we go adrift Vamos encarar nossa direção antes de ficarmos à deriva 'Cause if it's worth it, let's work it, I'm down to run a risk 'Cause if it's worth it, let's work it, I'm down to run a risk Porque se vale a pena, vamos trabalhar, estou arriscando It's feeling perfect for certain right now, but then again It's feeling perfect for certain right now, but then again É perfeito com certeza agora, mas novamente If I lost you I never could be your friend again If I lost you I never could be your friend again Se eu te perdesse, nunca poderia ser seu amigo de novo Doubts creep up inside us if we both let 'em in Doubts creep up inside us if we both let 'em in As dúvidas surgem dentro de nós se ambos os deixarmos entrar Unless we both never lettin' that question enterin' Unless we both never lettin' that question enterin' A menos que nós dois nunca deixemos essa pergunta entrar In first place, you know In first place, you know Em primeiro lugar voce sabe 'Cause babe, I've learned my lessons 'Cause babe, I've learned my lessons Porque querida, eu aprendi minhas lições Sorry for second guessing (first time how did you get there?) Sorry for second guessing (first time how did you get there?) Desculpe pela segunda tentativa (primeira vez, como você chegou lá?) But I've just got a question (what's that?) But I've just got a question (what's that?) Mas eu só tenho uma pergunta (o que é isso?) What if our love runs out? What if our love runs out? E se nosso amor acabar? What if our love runs out? What if our love runs out? E se nosso amor acabar? What if one day we wake up What if one day we wake up E se um dia acordarmos And don't feel like we do now? (You know) And don't feel like we do now? (You know) E não se sente como agora? (Você sabe) What if our love runs out? (Yeah) What if our love runs out? (Yeah) E se nosso amor acabar? (Sim) What if our love runs out? (oh) What if our love runs out? (oh) E se nosso amor acabar? (Oh) What if one day we wake up What if one day we wake up E se um dia acordarmos And we both want something else? And we both want something else? E nós dois queremos outra coisa? What if our love runs out? (Yeah) What if our love runs out? (Yeah) E se nosso amor acabar? (Sim) Yeah, what if our love runs out? Yeah, what if our love runs out? Sim, e se nosso amor acabar? What if our love runs out, out, out? What if our love runs out, out, out? E se nosso amor acabar, acabar, acabar? Don't wanna let you down-own-own Don't wanna let you down-own-own Não quero deixar você ficar sozinho What if our love runs out? What if our love runs out? E se nosso amor acabar?