×
Original Corrigir

Friends / Happier (feat. Anne Marie & Bastille)

Amigos / Mais feliz (feat. Anne Marie & Bastille)

Oh, oh, oh, woh Oh, oh, oh, woh Oh, oh, oh, woh Oh, oh, oh, woh Oh, oh, oh, woh Oh, oh, oh, woh You say you love me, I say you're crazy You say you love me, I say you're crazy Você diz que me ama, eu digo que você é louco We're nothing more than friends We're nothing more than friends Não somos nada além de amigos You're not my lover, more like a brother You're not my lover, more like a brother Você não é minha amante, mais como um irmão I know you since we were like ten, yeah I know you since we were like ten, yeah Eu te conheço desde que tínhamos dez anos, sim Don't mess it up, talking that shit Don't mess it up, talking that shit Não estrague tudo, falando essa merda Only gonna push me away, that's it! Only gonna push me away, that's it! Só vai me afastar, é isso! When you say you love me, that make me crazy When you say you love me, that make me crazy Quando você diz que me ama, isso me deixa louco Here we go again Here we go again Aqui vamos nós novamente Don't go look at me with that look in your eye Don't go look at me with that look in your eye Não vá me olhar com aquele olhar nos seus olhos You really ain't going away without a fight You really ain't going away without a fight Você realmente não vai embora sem lutar You can't be reasoned with, I'm done being polite You can't be reasoned with, I'm done being polite Você não pode ser fundamentado, eu terminei de ser educado I've told you one, two, three, four, five, six thousand times I've told you one, two, three, four, five, six thousand times Eu te disse uma, duas, três, quatro, cinco, seis mil vezes Haven't I made it obvious? Haven't I made it obvious? Eu não deixei isso óbvio? Haven't I made it clear? Haven't I made it clear? Não deixei claro? Want me to spell it out for you? Want me to spell it out for you? Quer que eu explique isso para você? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S AMIGOS Haven't I made it obvious? Haven't I made it obvious? Eu não deixei isso óbvio? Haven't I made it clear? Haven't I made it clear? Não deixei claro? Want me to spell it out for you? Want me to spell it out for you? Quer que eu explique isso para você? F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S AMIGOS F-R-I-E-N-D-S F-R-I-E-N-D-S AMIGOS Lately, I've been, I've been thinking Lately, I've been, I've been thinking Ultimamente, estive, estive pensando I want you to be happier, I want you to be happier I want you to be happier, I want you to be happier Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz When the morning comes When the morning comes Quando a manhã chegar When we see what we've become When we see what we've become Quando vemos o que nos tornamos In the cold light of day we're a flame in the wind In the cold light of day we're a flame in the wind Na fria luz do dia somos uma chama ao vento Not the fire that we begun Not the fire that we begun Não é o fogo que começamos Every argument, every word we can't take back Every argument, every word we can't take back Todo argumento, toda palavra que não podemos retirar 'Cause with all that has happened 'Cause with all that has happened Porque com tudo o que aconteceu I think that we both know the way that the story ends I think that we both know the way that the story ends Eu acho que nós dois sabemos como a história termina Then only for a minute Then only for a minute Então só por um minuto I want to change my mind I want to change my mind Eu quero mudar de idéia 'Cause this just don't feel right to me 'Cause this just don't feel right to me Porque isso simplesmente não parece certo para mim I wanna raise your spirits I wanna raise your spirits Eu quero elevar seu espírito I want to see you smile I want to see you smile Eu quero ver você sorrir But know that means I'll have to leave But know that means I'll have to leave Mas saiba que isso significa que vou ter que sair Know that means I'll have to leave Know that means I'll have to leave Saiba que isso significa que vou ter que sair Lately, I've been, I've been thinking Lately, I've been, I've been thinking Ultimamente, estive, estive pensando I want you to be happier, I want you to be happier I want you to be happier, I want you to be happier Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz When the evening falls When the evening falls Quando a noite cai And I'm left there with my thoughts And I'm left there with my thoughts E eu fiquei lá com meus pensamentos And the image of you being with someone else And the image of you being with someone else E a imagem de você estar com outra pessoa Well, it's eating me up inside Well, it's eating me up inside Bem, está me devorando por dentro But we run our course, we pretend that we're okay But we run our course, we pretend that we're okay Mas nós seguimos nosso curso, fingimos que estamos bem Now if we jump together, at least we can swing Now if we jump together, at least we can swing Agora, se pularmos juntos, pelo menos podemos balançar Far away from the wreck we made Far away from the wreck we made Longe dos destroços que fizemos Then only for a minute Then only for a minute Então só por um minuto I want to change my mind I want to change my mind Eu quero mudar de idéia 'Cause this just don't feel right to me 'Cause this just don't feel right to me Porque isso simplesmente não parece certo para mim I wanna raise your spirits I wanna raise your spirits Eu quero elevar seu espírito I want to see you smile I want to see you smile Eu quero ver você sorrir But know that means I'll have to leave But know that means I'll have to leave Mas saiba que isso significa que vou ter que sair Know that means I'll have to leave Know that means I'll have to leave Saiba que isso significa que vou ter que sair Lately, I've been, I've been thinking Lately, I've been, I've been thinking Ultimamente, estive, estive pensando I want you to be happier, I want you to be happier I want you to be happier, I want you to be happier Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz So I'll go, I'll go So I'll go, I'll go Então eu vou, eu vou I will go, go, go I will go, go, go Eu vou, vou, vou So I'll go, I'll go So I'll go, I'll go Então eu vou, eu vou I will go, go, go I will go, go, go Eu vou, vou, vou Lately, I've been, I've been thinking Lately, I've been, I've been thinking Ultimamente, estive, estive pensando I want you to be happier, I want you to be happier I want you to be happier, I want you to be happier Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz Even though I might not like this Even though I might not like this Mesmo que eu não goste disso I think that you'll be happier, I want you to be happier I think that you'll be happier, I want you to be happier Eu acho que você vai ser mais feliz, eu quero que você seja mais feliz Then only for a minute Then only for a minute Então só por um minuto I want to change my mind I want to change my mind Eu quero mudar de idéia 'Cause this just don't feel right to me 'Cause this just don't feel right to me Porque isso simplesmente não parece certo para mim I wanna raise your spirits I wanna raise your spirits Eu quero elevar seu espírito I want to see you smile I want to see you smile Eu quero ver você sorrir But know that means I'll have to leave But know that means I'll have to leave Mas saiba que isso significa que vou ter que sair Know that means I'll have to leave Know that means I'll have to leave Saiba que isso significa que vou ter que sair Lately, I've been, I've been thinking Lately, I've been, I've been thinking Ultimamente, estive, estive pensando I want you to be happier, I want you to be happier I want you to be happier, I want you to be happier Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz So I'll go, I'll go So I'll go, I'll go Então eu vou, eu vou I will go, go, go I will go, go, go Eu vou, vou, vou






Mais tocadas

Ouvir Marshmello Ouvir