Here's to the ones that we got Here's to the ones that we got Um brinde às pessoas que temos Cheers to the wish you were here, but you're not Cheers to the wish you were here, but you're not Um brinde ao desejo de que você estivesse aqui, mas não está 'Cause the drinks bring back all the memories 'Cause the drinks bring back all the memories Porque as bebidas trazem de volta todas as lembranças Of everything we've been through Of everything we've been through De tudo que já passamos Toast to the ones here today Toast to the ones here today Um brinde aos que estão aqui hoje Toast to the ones that we lost on the way Toast to the ones that we lost on the way Um brinde para aqueles que perdemos pelo caminho 'Cause the drinks bring back all the memories 'Cause the drinks bring back all the memories Porque as bebidas trazem de volta todas as lembranças And the memories bring back, memories bring back you And the memories bring back, memories bring back you E as lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta There's a time that I remember There's a time that I remember Houve um tempo, eu me lembro When I did not know no pain When I did not know no pain Em que eu não conhecia nenhuma dor When I believed in forever When I believed in forever Quando eu acreditava no para sempre And everything would stay the same And everything would stay the same E que tudo continuaria igual Now my heart feel like December Now my heart feel like December Agora meu coração se sente como em dezembro When somebody say your name When somebody say your name Quando alguém diz o seu nome 'Cause I can't reach out to call you 'Cause I can't reach out to call you Porque eu não consigo criar coragem pra te ligar But I know I will one day, yeah But I know I will one day, yeah Mas eu sei que um dia vou conseguir, sim Everybody hurts sometimes Everybody hurts sometimes Todo mundo se machuca às vezes Everybody hurts someday, ay-ay Everybody hurts someday, ay-ay Todo mundo se machuca algum dia But everything gon' be alright But everything gon' be alright Mas vai ficar tudo bem Go and raise a glass and say, ay Go and raise a glass and say, ay Vá e levante um copo e diga Here's to the ones that we got Here's to the ones that we got Um brinde às pessoas que temos Cheers to the wish you were here, but you're not Cheers to the wish you were here, but you're not Um brinde ao desejo de que você estivesse aqui, mas não está 'Cause the drinks bring back all the memories 'Cause the drinks bring back all the memories Porque as bebidas trazem de volta todas as lembranças Of everything we've been through Of everything we've been through De tudo que já passamos Toast to the ones here today Toast to the ones here today Um brinde aos que estão aqui hoje Toast to the ones that we lost on the way Toast to the ones that we lost on the way Um brinde para aqueles que perdemos pelo caminho 'Cause the drinks bring back all the memories 'Cause the drinks bring back all the memories Porque as bebidas trazem de volta todas as lembranças And the memories bring back, memories bring back you And the memories bring back, memories bring back you E as lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Memories bring back, memories bring back you Memories bring back, memories bring back you As lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta There's a time that I remember There's a time that I remember Houve um tempo, eu me lembro When I never felt so lost When I never felt so lost Que eu nunca tinha me sentido tão perdido When I felt all of the hatred When I felt all of the hatred Quando senti todo o ódio Was too powerful to stop (oh, yeah) Was too powerful to stop (oh, yeah) Era poderoso demais para parar Now my heart feel like an ember Now my heart feel like an ember Agora meu coração parece uma brasa And it's lighting up the dark And it's lighting up the dark E está iluminando a escuridão I'll carry these torches for ya I'll carry these torches for ya Eu vou carregar essas tochas para você That you know I'll never drop, yeah That you know I'll never drop, yeah Para que você saiba que eu nunca vou deixar que caiam, sim Everybody hurts sometimes Everybody hurts sometimes Todo mundo se machuca às vezes Everybody hurts someday, ay-ay Everybody hurts someday, ay-ay Todo mundo se machuca algum dia But everything gon' be alright But everything gon' be alright Mas vai ficar tudo bem Go and raise a glass and say, ay Go and raise a glass and say, ay Vá e levante um copo um copo e e diga Here's to the ones that we got (oh-oh) Here's to the ones that we got (oh-oh) Um brinde às pessoas que temos Cheers to the wish you were here, but you're not Cheers to the wish you were here, but you're not Um brinde ao desejo de que você estivesse aqui, mas não está 'Cause the drinks bring back all the memories 'Cause the drinks bring back all the memories Porque as bebidas trazem de volta todas as lembranças Of everything we've been through (no, no) Of everything we've been through (no, no) De tudo que já passamos Toast to the ones here today Toast to the ones here today Um brinde aos que estão aqui hoje Toast to the ones that we lost on the way Toast to the ones that we lost on the way Um brinde para aqueles que perdemos pelo caminho 'Cause the drinks bring back all the memories 'Cause the drinks bring back all the memories Porque as bebidas trazem de volta todas as lembranças And the memories bring back, memories bring back you And the memories bring back, memories bring back you E as lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Memories bring back, memories bring back you Memories bring back, memories bring back you As lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (ooh, yeah) Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (ooh, yeah) Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo Memories bring back, memories bring back you Memories bring back, memories bring back you As lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no Sim, sim, sim, sim, sim, não, não Memories bring back, memories bring back you Memories bring back, memories bring back you As lembranças trazem, as lembranças trazem você de volta