×
Original Corrigir

Without a Map

Sem mapa

God, I've been sent here blind to learn to see God, I've been sent here blind to learn to see Deus, fui enviado aqui cego para aprender a ver Remembering you were always there with me Remembering you were always there with me Lembrando que você sempre esteve lá comigo But do you know just how hard that's been? But do you know just how hard that's been? Mas você sabe o quanto isso tem sido difícil? Could all of this have really been foreseen? Could all of this have really been foreseen? Tudo isso poderia realmente estar previsto? I'd like to say a prayer, how does it go? I'd like to say a prayer, how does it go? Eu gostaria de fazer uma oração, como vai? I'm tired. Tell me, God, does it show? I'm tired. Tell me, God, does it show? Estou cansado. Diga-me, Deus, isso mostra? What could have called for such a handicap? What could have called for such a handicap? O que poderia ter chamado tal desvantagem? I was sent out here without a map I was sent out here without a map Fui enviado aqui sem um mapa All this time I've had to guess the way All this time I've had to guess the way Todo esse tempo eu tive que adivinhar o caminho To keep moving when I wished to stay To keep moving when I wished to stay Para continuar andando quando eu queria ficar I've been wrong as much as I've been right I've been wrong as much as I've been right Eu estive errado tanto quanto eu estive certo You tell me: Walk by faith and not by sight, and You tell me: Walk by faith and not by sight, and Você me diz: Ande pela fé e não pela vista, e Keep your heavy heart afloat Keep your heavy heart afloat Mantenha seu coração pesado à tona You are a timber carved by knife, but You are a timber carved by knife, but Você é uma madeira esculpida à faca, mas Someday you may serve as a boat Someday you may serve as a boat Algum dia você pode servir como um barco What I lose here on earth What I lose here on earth O que eu perco aqui na terra Is lost in heaven Is lost in heaven Está perdido no céu If I ask you for help If I ask you for help Se eu te pedir ajuda It will be given It will be given Será dado But you've waited this long But you've waited this long Mas você esperou tanto tempo You weren't ready You weren't ready Você não estava pronto My devotion was strong My devotion was strong Minha devoção era forte It wasn't steady It wasn't steady Não estava firme I have one more question I have one more question Eu tenho mais uma pergunta You have the answer too You have the answer too Você tem a resposta também But what does that mean? But what does that mean? Mas o que isso significa? You're I, and I am you You're I, and I am you Você é eu e eu sou você Why speak in riddles? Why speak in riddles? Por que falar em enigmas? Then let me show the way Then let me show the way Então deixe-me mostrar o caminho That's all I've wanted That's all I've wanted Isso é tudo que eu queria That's all you've had to say That's all you've had to say É tudo o que você tem a dizer Well come on then, God, show me Well come on then, God, show me Bem, vamos lá, Deus, me mostre Which way you would like me to go, and Which way you would like me to go, and Para que lado você gostaria que eu seguisse, e I won't resume to question I won't resume to question Não vou retomar a pergunta How I was ever supposed to know How I was ever supposed to know Como eu deveria saber There have been signs along the way, but There have been signs along the way, but Houve sinais ao longo do caminho, mas They've been so very obscure They've been so very obscure Eles têm sido muito obscuros At times I thought I knew their meaning, but At times I thought I knew their meaning, but Às vezes eu pensava que sabia o significado deles, mas How could I've ever been sure? How could I've ever been sure? Como eu pude ter certeza? God, I was sent here deaf to learn to hear God, I was sent here deaf to learn to hear Deus, fui enviado aqui surdo para aprender a ouvir To have faith in you and never fear To have faith in you and never fear Ter fé em você e nunca ter medo Life is an ocean, you its every wave Life is an ocean, you its every wave A vida é um oceano, você é toda onda Your arms would cradle me, and keep me safe Your arms would cradle me, and keep me safe Seus braços me embalariam e me manteriam a salvo You're right, all this, and more I need to learn You're right, all this, and more I need to learn Você está certo, tudo isso, e mais eu preciso aprender All this unease just makes my stomach churn All this unease just makes my stomach churn Todo esse desconforto faz meu estômago revirar It was I not you who set this trap, but It was I not you who set this trap, but Não fui eu quem colocou essa armadilha, mas You did leave me here without a map You did leave me here without a map Você me deixou aqui sem um mapa All this time I've had to guess the way All this time I've had to guess the way Todo esse tempo eu tive que adivinhar o caminho To keep moving when I wished to stay To keep moving when I wished to stay Para continuar andando quando eu queria ficar I've been right as much as I've been wrong, so I've been right as much as I've been wrong, so Eu estive certo tanto quanto eu estive errado, então All I hear from you is: You are strong enough All I hear from you is: You are strong enough Tudo o que ouço de você é: Você é forte o suficiente For all you'll ever have to face For all you'll ever have to face Por tudo que você terá que enfrentar The only map you need is Love The only map you need is Love O único mapa que você precisa é Amor To guide you through this illusion of a maze To guide you through this illusion of a maze Para guiá-lo através desta ilusão de labirinto Our Father, who art in heaven Our Father, who art in heaven Pai Nosso que estais no céu Hallowed be thy name Hallowed be thy name Santificado seja o teu nome Thy kingdom come Thy kingdom come Venha o teu reino Thy will be done Thy will be done Seja feita a tua vontade On earth, as it is in heaven On earth, as it is in heaven Na terra como no céu Give us today our daily bread Give us today our daily bread Dê-nos hoje o nosso pão diário Forgive us, Father, all our sins Forgive us, Father, all our sins Perdoe-nos, Pai, todos os nossos pecados As we forgive those who sin against us, and As we forgive those who sin against us, and Ao perdoarmos aqueles que pecam contra nós, e Lead us not into temptation, but Lead us not into temptation, but Não nos deixe cair em tentação, mas Deliver us from evil, for thy is the kingdom, and Deliver us from evil, for thy is the kingdom, and Livra-nos do mal, porque o teu é o reino, e The power, and the glory The power, and the glory O poder e a glória Now and forever more Now and forever more Agora e para sempre mais Amen Amen Um homem

Composição: Markéta Irglová





Mais tocadas

Ouvir Markéta Irglova Ouvir