×
Original Corrigir

One of These Days

Uno de estos días

She worked in a laundry pressin' shirts and pants She worked in a laundry pressin' shirts and pants Ella trabajaba en una lavandería presionando camisas y pantalones Eight hours a day at that iron she'd stand Eight hours a day at that iron she'd stand Ocho horas al día en que el hierro se paraba 'bout every thirty minutes somebody said 'bout every thirty minutes somebody said sobre cada treinta minutos alguien dijo Man, it's hot in here Man, it's hot in here El hombre, que hace calor aquí She tied up her hair but she wouldn't cut it off She tied up her hair but she wouldn't cut it off Ató a su cabello, pero ella no se lo cortan 'cause robbie lee likes it better when it's lone 'cause robbie lee likes it better when it's lone causa Robbie Lee le gusta más cuando está solo And at night they'd meet at the cold spot And at night they'd meet at the cold spot Y por la noche encontrábamos en el punto frío And drink some beer And drink some beer Y beber cerveza And every mornin' when she'd clock in she'd say And every mornin' when she'd clock in she'd say Y cada mañana cuando había reloj decía One of these days, i'm getting out of here One of these days, i'm getting out of here Uno de estos días, me voy de aquí Yeah one of these days, 'cause i'm too good for this place Yeah one of these days, 'cause i'm too good for this place Si uno de estos días, porque soy demasiado bueno para este lugar Now i don't mean that like it sounds Now i don't mean that like it sounds Ahora no quiero decir que como suena But i'm not gonna be held down But i'm not gonna be held down Pero yo no voy a estar presionada Things are gonna change Things are gonna change Las cosas van a cambiar One of these days One of these days Uno de estos días One friday she said, that's it, i'm quittin' One friday she said, that's it, i'm quittin' Un viernes me dijo, eso es todo, me voy a dejar We all thought that she was just kidding' We all thought that she was just kidding' Todos pensamos que era sólo una broma When we came back from lunch she didn't When we came back from lunch she didn't Cuando regresamos del almuerzo que no And that was it And that was it Y que era Somebody said they'd seen her downtown Somebody said they'd seen her downtown Alguien dijo que había visto a su centro de Bags all packed steppin' on a greyhound Bags all packed steppin' on a greyhound Bolsas de todo ello incluido pisar un galgo Robbie lee watchin' his world come down around him Robbie lee watchin' his world come down around him Robbie Lee mirando a su mundo vienen a su alrededor I can't count the times i heard her say I can't count the times i heard her say No puedo contar las veces que le oí decir One of these days, i'm getting out of here One of these days, i'm getting out of here Uno de estos días, me voy de aquí Yeah one of these days, 'cause i'm too good for this place Yeah one of these days, 'cause i'm too good for this place Si uno de estos días, porque soy demasiado bueno para este lugar Now i don't mean that like it sounds Now i don't mean that like it sounds Ahora no quiero decir que como suena But i'm not gonna be held down But i'm not gonna be held down Pero yo no voy a estar presionada Things are gonna change Things are gonna change Las cosas van a cambiar One of these days One of these days Uno de estos días That girl wasn't nobody's fool That girl wasn't nobody's fool Esa chica no era ningún tonto Bet she's workin' somewhere cool Bet she's workin' somewhere cool Apuesto a que está trabajando en un sitio fresco And i'm startin' to think And i'm startin' to think Y estoy startin 'para pensar One of these days, i'm getting out of here One of these days, i'm getting out of here Uno de estos días, me voy de aquí Yeah one of these days, 'cause i'm too good for this place Yeah one of these days, 'cause i'm too good for this place Si uno de estos días, porque soy demasiado bueno para este lugar Now i don't mean that like it sounds Now i don't mean that like it sounds Ahora no quiero decir que como suena But i'm not gonna be held down But i'm not gonna be held down Pero yo no voy a estar presionada Things are gonna change Things are gonna change Las cosas van a cambiar One of these days One of these days Uno de estos días Yeah one of these days Yeah one of these days Si uno de estos días Yeah, one of these days Yeah, one of these days Sí, uno de estos días






Mais tocadas

Ouvir Mark Wills Ouvir