Fucking around, I'm falling in love Fucking around, I'm falling in love Desperdiçando o tempo, estou me apaixonando Saying goodbye 'cause you're giving it up Saying goodbye 'cause you're giving it up Dizendo adeus porque você está desistindo All that you were, all that you lost All that you were, all that you lost Tudo o que você era, tudo o que você perdeu Who ever thought it came with a cost? Who ever thought it came with a cost? Quem imaginaria que viria com um custo? We were alone, we were to blame We were alone, we were to blame Estávamos sós, somos culpados Alive with the same blood in our veins Alive with the same blood in our veins Vivos com o mesmo sangue em nossas veias I never thought to find a way here I never thought to find a way here Eu nunca pensei em encontrar um caminho aqui Well, you can't plan for this one, it's nothing compared Well, you can't plan for this one, it's nothing compared Bem, você não pode planejar isso, nada se compara To the fate of the thing searching forward to me To the fate of the thing searching forward to me Ao destino daquilo que me espera All the world to be seen as it's all passing by All the world to be seen as it's all passing by O mundo todo para ser visto como se tudo fosse passageiro Fucking around, I'm falling in love Fucking around, I'm falling in love Desperdiçando o tempo, estou me apaixonando Saying goodbye 'cause you're giving it up Saying goodbye 'cause you're giving it up Dizendo adeus porque você está desistindo All that you were, all that you lost All that you were, all that you lost Tudo o que você era, tudo o que você perdeu Who ever thought it came with a cost? Who ever thought it came with a cost? Quem imaginaria que viria com um custo? I ran to you, I ran to you I ran to you, I ran to you Eu corro até você, eu corro até você I ran to you and you know why I ran to you and you know why Eu corro até você e você sabe o porquê I ran to you, I ran to you I ran to you, I ran to you Eu corro até você, eu corro até você I ran to you and you know why I ran to you and you know why Eu corro até você e você sabe o porquê Love the way you read my eyes Love the way you read my eyes Amo o jeito que você lê os meus olhos I love the way you read my eyes I love the way you read my eyes Amo o jeito que você lê os meus olhos To the fate of the thing searchin' forward to me To the fate of the thing searchin' forward to me Para o destino daquilo que me espera When it's finally seen all the love in your eyes When it's finally seen all the love in your eyes Quando finalmente for visto todo o amor em seus olhos Well, I should've known it, how the world disappeared Well, I should've known it, how the world disappeared Bem, eu deveria saber, como o mundo desapareceu When you came around, when you came around When you came around, when you came around Quando você apareceu, quando você apareceu When you came around When you came around Quando você apareceu When you came around, you came around When you came around, you came around Quando você apareceu, quando você apareceu Fucking around, I'm falling in love Fucking around, I'm falling in love Desperdiçando o tempo, estou me apaixonando Saying goodbye 'cause you're giving it up Saying goodbye 'cause you're giving it up Dizendo adeus porque você está desistindo All that you were, all that you lost All that you were, all that you lost Tudo o que você era, tudo o que você perdeu Who ever thought it came with a cost? Who ever thought it came with a cost? Quem imaginaria que viria com um custo? I ran to you, I ran to you I ran to you, I ran to you Eu corro até você, eu corro até você I ran to you and you know why I ran to you and you know why Eu corro até você e você sabe o porquê I ran to you, I ran to you I ran to you, I ran to you Eu corro até você, eu corro até você I ran to you and you know why I ran to you and you know why Eu corro até você e você sabe o porquê Love the way you read my eyes Love the way you read my eyes Amo o jeito que você lê os meus olhos I love the way you read my eyes I love the way you read my eyes Amo o jeito que você lê os meus olhos