Thirty years today she's been upon this earth Thirty years today she's been upon this earth Trinta anos hoje ela tem sobre a Terra And she can't help but wonder what it's all been worth And she can't help but wonder what it's all been worth E ela não pode ajudar, mas pergunto o que é tudo valido a pena She swears she loves those kids and she doesn't mind that load She swears she loves those kids and she doesn't mind that load Ela jura que ama os filhos e ela não se importa que a carga But there ain't much conversation with a three-year-old But there ain't much conversation with a three-year-old Mas não há muita conversa com um de três anos de idade She's trapped inside these walls She's trapped inside these walls Ela está presa dentro destas paredes A prisoner in this fine suburban home...so A prisoner in this fine suburban home...so Um prisioneiro nesta bela casa de subúrbio ... assim She dreams she dreams She dreams she dreams Ela sonha ela sonha He'll come home from work and carry her away He'll come home from work and carry her away Ele vai voltar para casa do trabalho e levá-la embora And he'll see she needs And he'll see she needs E ele vai ver que ela precisa The man she's still in love with when she dreams The man she's still in love with when she dreams O homem que ela ainda está no amor com que ela sonha And he's proud of his work and the ladder that he's climbed And he's proud of his work and the ladder that he's climbed E ele está orgulhoso de seu trabalho e da escada que ele está escalado But from that high-rise office he can't hear her cry But from that high-rise office he can't hear her cry Mas a partir desse escritório high-rise ele não pode ouvi-la chorar Ringing telephones and decisions to be made Ringing telephones and decisions to be made Telefones de toque e decisões a serem tomadas Even when he gets home he's so far away Even when he gets home he's so far away Mesmo quando ele chega em casa ele está tão longe Then he drifts off to sleep Then he drifts off to sleep Então, ele deriva fora para dormir And she enters her world of make believe And she enters her world of make believe E ela entra em seu mundo de faz de conta She dreams she dreams She dreams she dreams Ela sonha ela sonha He'll come home from work and carry her away He'll come home from work and carry her away Ele vai voltar para casa do trabalho e levá-la embora And he'll see she needs And he'll see she needs E ele vai ver que ela precisa The man she's still in love with when she dreams The man she's still in love with when she dreams O homem que ela ainda está no amor com que ela sonha