Now you say you're lonely Now you say you're lonely Agora você diz que está solitária You cry the long night through You cry the long night through Você chora a noite inteira por meio Well, you can cry me a river Well, you can cry me a river Bem, você pode me chorar um rio Cry me a river Cry me a river Cry me um rio I cried a river over you I cried a river over you Eu chorei um rio sobre você Now you say you're sorry Now you say you're sorry Agora você diz que está arrependido For being so untrue For being so untrue Por ser tão falso Well, you can cry me a river Well, you can cry me a river Bem, pode me chorar um rio Cry me a river Cry me a river Cry me um rio I cried a river over you I cried a river over you Eu chorei um rio sobre você You drove me, nearly drove me, out of my head You drove me, nearly drove me, out of my head Você me levou, quase me levou, fora da minha cabeça While you never shed a tear While you never shed a tear Enquanto você nunca derramou uma lágrima Remember, I remember, all that you said? Remember, I remember, all that you said? Lembre-se, eu me lembro, tudo o que você disse? You told me love was too plebeian You told me love was too plebeian Você me disse que o amor era demasiado plebeu Told me you were through with me and Told me you were through with me and Me disse que estava comigo e por meio Now you say you love me Now you say you love me Agora você diz que me ama Well, just to prove that you do Well, just to prove that you do Bem, só para provar que você faz Come on and cry me a river Come on and cry me a river Venha e chore me um rio Cry me a river Cry me a river Cry me um rio I cried a river over you I cried a river over you Eu chorei um rio sobre você I cried a river over you I cried a river over you Eu chorei um rio sobre você I cried a river...over you... I cried a river...over you... Eu chorei um rio sobre você ... ...