×
Original Corrigir

De Mais Ninguém

No Es Nadie

Se ela me deixou, a dor Se ela me deixou, a dor Si ella me dejó, el dolor é minha só, não é de mais ninguém. é minha só, não é de mais ninguém. mina ya no es nadie. Aos outros eu devolvo a dó, Aos outros eu devolvo a dó, Vuelvo que hacen los demás, Eu tenho a minha dor. Eu tenho a minha dor. Tengo mi dolor. Se ela preferiu ficar sozinha, Se ela preferiu ficar sozinha, Si ella prefiere estar sola, ou já tem um outro bem. ou já tem um outro bem. o ya tiene otro pozo. Se ela me deixou a dor é minha, Se ela me deixou a dor é minha, Si ella me dejó el dolor es mío, a dor é de quem tem. a dor é de quem tem. el dolor es de los que tiene. | É meu troféu, é o que restou, | É meu troféu, é o que restou, | ¿Es mi trofeo es todo lo que queda, | é o que me aquece sem me dar calor. | é o que me aquece sem me dar calor. | Es lo que me mantiene caliente sin darme calor. | Se eu não tenho o meu amor, | Se eu não tenho o meu amor, | Si no tengo mi amor, | eu tenho a minha dor. | eu tenho a minha dor. | Tengo mi dolor. A sala, o quarto, a casa está vazia, A sala, o quarto, a casa está vazia, La sala, el dormitorio, la casa está vacía, a cozinha, o corredor. a cozinha, o corredor. cocina, pasillo. Se nos meus braços ela não se aninha, Se nos meus braços ela não se aninha, Si ella no está en mi nidos de armas, a dor é minha dor. a dor é minha dor. el dolor es mi dolor. | É o meu lençol, é o cobertor, | É o meu lençol, é o cobertor, | Es mi manta, la manta es, | É o que me aquece sem me dar calor. | É o que me aquece sem me dar calor. | Es lo que me mantiene caliente sin darme calor. | Se eu não tenho o meu amor | Se eu não tenho o meu amor | Si no tengo mi amor | eu tenho a minha dor (...) | eu tenho a minha dor (...) | Tengo mi dolor (...)

Composição: Marisa Monte/Arnaldo Antunes





Mais tocadas

Ouvir Marisa Monte Ouvir