×
Original Corrigir

Obsessions

Obsessões

Sunday, wake up, give me a cigarette Sunday, wake up, give me a cigarette Domingo, acordo, me dê um cigarro Last night's love affair is looking vulnerable in my bed Last night's love affair is looking vulnerable in my bed O amante da noite passada está vulnerável na minha cama Silk sheet, blue dawn, Colgate, tongue warm Silk sheet, blue dawn, Colgate, tongue warm Lençol de seda, amanhecer azul, Colgate, língua quente Won't you quit your crying? Won't you quit your crying? Você não vai parar com o choro? I can't sleep I can't sleep Eu não consigo dormir One minute I'm a little sweetheart One minute I'm a little sweetheart Em um minuto eu sou um amorzinho And next minute you are an absolute creep And next minute you are an absolute creep E no próximo minuto você é absolutamente aterrorizante We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões I want to wipe out all the sad ideas I want to wipe out all the sad ideas Eu quero acabar com todas as ideias tristes That come to me when I am holding you That come to me when I am holding you Que vêm a mim quando eu estou abraçando você We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões All you ever think about are sick ideas All you ever think about are sick ideas Tudo o que você pensa são ideias doentes Involving me, involving you Involving me, involving you Me envolvendo, envolvendo você Supermarket Supermarket Supermercado Oh, what packet of crackers to pick? Oh, what packet of crackers to pick? Oh, qual pacote de biscoitos escolher? They're all the same, one brand, one name They're all the same, one brand, one name Eles são todos iguais, uma marca, um nome But really they're not But really they're not Mas na verdade eles não são Look, look, just choose something quick Look, look, just choose something quick Olhe, olhe, basta escolher algo rápido People are staring People are staring As pessoas estão olhando, Time to come quick thinking Time to come quick thinking Hora de ser rápida Cheeks are on fire Cheeks are on fire As bochechas estão pegando fogo Just choose something, something, something Just choose something, something, something Basta escolher algo, algo, algo Pressure overwhelming Pressure overwhelming Pressão esmagando Next minute I am turning out of the door Next minute I am turning out of the door No minuto seguinte eu estou saindo pela porta Facing one week without food Facing one week without food Encarando uma semana sem comida A day, a day when things, things are pretty bad A day, a day when things, things are pretty bad Um dia, um dia, quando as coisas estão muito ruins Don't let it make you feel sad Don't let it make you feel sad Não deixe isso te deixar triste The crackers were, probably The crackers were, probably Os biscoitos foram, provavelmente Bad luck anyway Bad luck anyway Má sorte de qualquer maneira Can't let your cold heart be free Can't let your cold heart be free Não posso deixar seu coração frio ser livre When you act like you've got an ocd When you act like you've got an ocd Quando você age como se tivesse toc We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões I want to erase every nasty thought I want to erase every nasty thought Quero apagar todos os pensamentos desagradáveis That bugs me every day of every week That bugs me every day of every week Que me incomodam todos os dias de cada semana We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões You never told me what it is that makes you strong You never told me what it is that makes you strong Você nunca me disse o que te fez forte And what it is that makes you weak And what it is that makes you weak E o que te fez fraco We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões I want to erase every nasty thought I want to erase every nasty thought Quero apagar todos os pensamentos desagradáveis That bugs me every day of every week That bugs me every day of every week Que me incomodam todos os dias de cada semana We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões You never told me what it was that made you strong You never told me what it was that made you strong Você nunca me disse o que te fez forte And what it was that made you weak And what it was that made you weak E o que te fez fraco We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões Made you, made you weak Made you, made you weak Te fez, te fez fraco Made you weak Made you weak Te fez fraco We've got obsessions We've got obsessions Nós temos obsessões Made you weak Made you weak Te fez fraco Made you weak Made you weak Te fez fraco Made you Made you Te fez Suday, wake up, give me a cigarette Suday, wake up, give me a cigarette Domingo, acordei, me dê um cigarro Last night's love affair is looking vulnerable again Last night's love affair is looking vulnerable again O amante da noite passada está vulnerável de novo

Composição: Marina Diamandis





Mais tocadas

Ouvir Marina Ouvir