Sometimes I think I'm not that strong Sometimes I think I'm not that strong Às vezes eu acho que não sou assim tão forte But there's a force that carries me on But there's a force that carries me on Mas há uma força que me motiva Sick of my small heart, made of steel Sick of my small heart, made of steel Cansada do meu pequeno coração, feito de aço Sick of the wounds that never heal Sick of the wounds that never heal Cansada das feridas que nunca se cicatrizam (Never heal) (Never heal) (Nunca se cicatrizam) Cause I have lived my life in debt Cause I have lived my life in debt Pois eu vivi minha vida em débito I've spent my days in deep regret I've spent my days in deep regret Passei meus dias em profundo arrependimento Yeah I been living in the red Yeah I been living in the red Sim, eu tenho vivido no vermelho Oh, cause I can't forgive and I can't forget Oh, cause I can't forgive and I can't forget Porque não posso perdoar e não posso esquecer Forget Forget Esquecer... Forget, forget, forget, forget Forget, forget, forget, forget Esquecer, esquecer, esquecer Ain't no time for regret Ain't no time for regret Não há tempo para arrependimento Yeah, it's time to forget Yeah, it's time to forget Sim, é hora de esquecer Ever since I can remember Ever since I can remember Desde que consigo me lembrar Life was like a tipping scale Life was like a tipping scale A vida tem sido uma balança Like an abacus I played with Like an abacus I played with Como um ábaco que eu brinquei Counting every win and fail Counting every win and fail Contabilizando cada vitória e cada derrota (Win and fail) (Win and fail) (Cada vitória e cada derrota) Cause I have lived my life in debt Cause I have lived my life in debt Pois eu vivi minha vida em débito I've spent my days in deep regret I've spent my days in deep regret Passei meus dias em profundo arrependimento Yeah, I've been living in the red Yeah, I've been living in the red Sim, eu tenho vivido no vermelho But I wanna forgive and forget But I wanna forgive and forget Mas eu quero perdoar e esquecer Forget, forget, forget, forget Forget, forget, forget, forget Esquecer, esquecer, esquecer Ain't no time for regret Ain't no time for regret Não há tempo para arrependimento Yeah, it's time Yeah, it's time Sim, é hora... To be letting go To be letting go De deixar para trás Baby you know Baby you know Oh querido, você sabe What I'm talking about What I'm talking about Do que eu estou falando Got nothing to lose and nothing to prove Got nothing to lose and nothing to prove Não tenho nada a perder e nada a provar Oh baby, I'm bowing out Oh baby, I'm bowing out Oh querido, estou me despedindo Out, I'm bowing out Out, I'm bowing out Despedindo, me despedindo Yeah, I've been dancing with the devil Yeah, I've been dancing with the devil Sim, eu estive dançando com o Diabo I love that he pretends to care I love that he pretends to care Adoro como ele finge se importar If I'll ever get to heaven If I'll ever get to heaven E se eu alguma vez for ao paraíso When a million dollars gets you there When a million dollars gets you there Quando um milhão de dólares te levarem lá Oh, all the time that I have wasted Oh, all the time that I have wasted Oh, todo o tempo que eu desperdicei Chasing rabbits down a hole Chasing rabbits down a hole Perseguindo coisas sem importância When I was born to be the tortoise When I was born to be the tortoise Quando na verdade eu nasci para ser uma tartaruga I was born to walk alone I was born to walk alone Nasci para caminhar sozinha Forget about it Forget about it Esqueça isso Forget about it Forget about it Esqueça isso Forget about it Forget about it Esqueça isso Forget, forget, forget, forget Forget, forget, forget, forget Esquecer, esquecer, esquecer Ain't no time for regret Ain't no time for regret Não há tempo para arrependimento I'm gonna leave the past behind I'm gonna leave the past behind Eu vou deixar o passado para trás I've had enough, I'm breaking free I've had enough, I'm breaking free Já tive o suficiente, estou me libertando No pressing stop, erase, rewind No pressing stop, erase, rewind Não vou pressionar o "parar", "apagar", "rebobinar" That chain of thought that followed me That chain of thought that followed me Essa corrente de pensamentos que tem me seguido I've put my money where my mouth is I've put my money where my mouth is Eu apostei tudo que tinha no que acreditava For the first time in my life For the first time in my life Pela primeira vez na minha vida I've made mistakes but I believe that I've made mistakes but I believe that Eu cometi erros, mas acredito que Everything was worth the fight Everything was worth the fight Tudo valeu a pena 'Cause in the end, the road is long 'Cause in the end, the road is long Porque no final, a estrada é longa But only 'cause it makes you strong But only 'cause it makes you strong Mas apenas porque te faz forte It's filled with peaks and twists and turns It's filled with peaks and twists and turns Está cheia de altos, voltas e reviravoltas Sometimes you have to learn forget about it Sometimes you have to learn forget about it Às vezes você tem de aprender a esquecer