×
Original Corrigir

Emotional Machine

Máquina Emocional (part. BROODS)

It's hard to see It's hard to see É difícil ver That you wanna be free That you wanna be free Que você quer ser livre 'Cause I don't love you 'Cause I don't love you Porque eu não te amo In the way that you want me to In the way that you want me to Da maneira que você deseja Cut from devotion, lost in an ocean Cut from devotion, lost in an ocean Cortado da devoção, perdido em um oceano Out of emotion for you Out of emotion for you Fora de emoção por você I'm a machine I'm a machine Eu sou uma maquina An emotional being An emotional being Um ser emocional Since I was a teen Since I was a teen Desde que eu era adolescente Cut my feelings off clean, clean Cut my feelings off clean, clean Coloque meus sentimentos a limpo, limpo It's no excuse It's no excuse Não há desculpas To treat me like you do To treat me like you do Para me tratar do jeito que você faz My perception is skewed My perception is skewed Minha percepção é distorcida 'Cause I know what you went through 'Cause I know what you went through Porque eu sei o que você passou Cut from devotion, lost in an ocean Cut from devotion, lost in an ocean Cortado da devoção, perdido em um oceano Out of emotion for you Out of emotion for you Fora de emoção por você I'm a machine I'm a machine Eu sou uma maquina An emotional being An emotional being Um ser emocional Since I was a teen Since I was a teen Desde que eu era adolescente Cut my feelings off clean, clean Cut my feelings off clean, clean Coloque meus sentimentos a limpo, limpo Did you ever truly love me? Did you ever truly love me? Você já me amou de verdade? (Did you ever truly love me?) (Did you ever truly love me?) (Você já me amou de verdade?) Were you just too scared to be free? Were you just too scared to be free? Ou você está apenas com muito medo de ser livre? (Are you just too scared to be free?) (Are you just too scared to be free?) (Você está apenas com muito medo de ser livre?) My God is dying silently (my God is dying silently) My God is dying silently (my God is dying silently) Meu Deus está morrendo silenciosamente (meu Deus está morrendo silenciosamente) Nobody believes, nobody believes Nobody believes, nobody believes Ninguém acredita, ninguém acredita I'm a machine I'm a machine Eu sou uma maquina An emotional being An emotional being Um ser emocional Since I was a teen Since I was a teen Desde que eu era adolescente Cut my feelings off clean, clean Cut my feelings off clean, clean Coloque meu sentimentos a limpo, limpo I'm a machine I'm a machine Eu sou uma máquina (Should I pretend that you didn't exist?) (Should I pretend that you didn't exist?) (Eu deveria fingir que você não existe?) An emotional being An emotional being Um ser emocional (Should I act like you're somebody I miss?) (Should I act like you're somebody I miss?) (Eu deveria agir como se você fosse alguém de quem eu sinto falta?) Since I was a teen Since I was a teen Desde que eu era uma adolescente (A velvet glove around an iron fist) (A velvet glove around an iron fist) (Uma luva de veludo ao redor de um punho de ferro) Cut my feelings off clean, clean Cut my feelings off clean, clean Coloque meus sentimentos a limpo, limpo (If you wanna survive, then ignorance is bliss) (If you wanna survive, then ignorance is bliss) (Se você quiser sobreviver, então a ignorância é felicidade)

Composição: Sam De Jong/Marina Diamandis/Caleb Nott/Georgia Nott





Mais tocadas

Ouvir Marina Ouvir