You bought a star in the sky tonight You bought a star in the sky tonight Você comprou uma estrela no céu esta noite Because your life is dark and it needs some light Because your life is dark and it needs some light Porque sua vida é escura e necessita de luz You named it after me, but I’m not yours to keep You named it after me, but I’m not yours to keep Você a nomeou em minha homenagem, mas eu não sou sua para mantê-la Because you’ll never see, that the stars are free Because you’ll never see, that the stars are free Porque você nunca perceberá que as estrelas são livres Oh, we don’t own our heavens now Oh, we don’t own our heavens now Oh, não possuímos nossos paraísos agora We only own our hell We only own our hell Apenas possuímos nossos infernos And if you don’t know that by now And if you don’t know that by now E se você não sabe disso ainda Then you don’t know me that well Then you don’t know me that well Então você não me conhece tão bem All my life I’ve been so lonely All my life I’ve been so lonely Toda a minha vida estive tão solitária All in the name of being holy All in the name of being holy Tudo em nome de ser sagrada Still, ya’d like to think you know me Still, ya’d like to think you know me Ainda sim, você gostaria de pensar que me conhece You keep buyin’ stars You keep buyin’ stars Você continua comprando estrelas And you could buy up all of the stars And you could buy up all of the stars E você poderia comprar todas elas But it wouldn’t change who you are But it wouldn’t change who you are Mas não mudaria quem você é You’re still living life in the dark You’re still living life in the dark Você continua vivendo na escuridão It’s just who you are It’s just who you are É apenas quem você é It’s just who you are It’s just who you are É apenas quem você é You bought a star in the sky tonight You bought a star in the sky tonight Você comprou uma estrela no céu hoje à noite And in your man-made dark And in your man-made dark E na escuridão causada por você The light inside you died The light inside you died A luz dentro de você morreu Oh, we don’t own our heavens now Oh, we don’t own our heavens now Oh, não possuímos nossos paraísos agora We only own our hell We only own our hell Apenas possuímos nossos infernos And if you don’t know that by now And if you don’t know that by now E se você não sabe disso ainda Then you don’t know me that well Then you don’t know me that well Então você não me conhece tão bem All my life I’ve been so lonely All my life I’ve been so lonely Toda a minha vida estive tão solitária All in the name of being holy All in the name of being holy Tudo em nome de ser sagrada Still, ya’d like to think you own me Still, ya’d like to think you own me Ainda sim, você gostaria de pensar que me conhece You keep buyin’ stars You keep buyin’ stars Você continua comprando estrelas And you could buy up all of the stars, And you could buy up all of the stars, E você poderia comprar todas elas But it wouldn’t change who you are But it wouldn’t change who you are Mas não mudaria quem você é You’re still living life in the dark You’re still living life in the dark Você continua vivendo na escuridão It’s just who you are It’s just who you are É apenas quem você é It’s just who you are It’s just who you are É apenas quem você é You know only how to own me You know only how to own me Você sabe apenas como me possuir You know only how to own me You know only how to own me Você sabe apenas como me possuir You’re buying stars to shut out the light You’re buying stars to shut out the light Você está comprando estrelas para desligar a luz We come alone and alone we die We come alone and alone we die Nós viemos sozinhos e sozinhos morreremos And no matter how hard you try I’ll always belong in the sky And no matter how hard you try I’ll always belong in the sky E não importa o quanto você tente eu sempre pertencerei ao céu And you could buy up all of the stars, And you could buy up all of the stars, E você poderia comprar todas elas But it wouldn’t change who you are. But it wouldn’t change who you are. Mas não mudaria quem você é You’re still living life in the dark You’re still living life in the dark Você continua vivendo na escuridão It’s just who you are It’s just who you are É apenas quem você é It’s just who you are It’s just who you are É apenas quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é It’s who you are It’s who you are É quem você é