I was pulling out my hair I was pulling out my hair Eu estava arrancando meu cabelo The day I got the deal, chemically calm The day I got the deal, chemically calm No dia que eu consegui o contrato, quimicamente calma Was I meant to feel happy Was I meant to feel happy Eu deveria me sentir feliz That my life was just about to change? That my life was just about to change? Que minha vida estava prestes a mudar? One life pretending to be One life pretending to be Uma vida fingindo ser The cat who got the cream The cat who got the cream A dona da bola Oh, everybody said: Marina is a dreamer Oh, everybody said: Marina is a dreamer Oh, todos diziam: Marina é uma sonhadora People like to tell you People like to tell you As pessoas gostam de te dizer What you're gonna be is not my problem if you don't see what I see What you're gonna be is not my problem if you don't see what I see O que você vai ser não é problema meu se você não vê o que vejo And I do not give a damn if you don't believe And I do not give a damn if you don't believe E eu não dou a mínima se você não acredita My problem is my problem that I never am happy My problem is my problem that I never am happy É problema meu, é problema meu se eu nunca estou contente It's my problem, it's my problem on how fast I will succeed It's my problem, it's my problem on how fast I will succeed É problema meu, é problema meu o quão rápido eu vou obter sucesso Are you satisfied with an average life? Are you satisfied with an average life? Você está satisfeito com uma vida mediana? Do I need to lie to make my way in life? Do I need to lie to make my way in life? Preciso mentir pra fazer meu caminho na vida? High achiever, don't you see? High achiever, don't you see? Grande empreendedor, você não vê? Baby, nothing comes for free Baby, nothing comes for free Baby, nada vem de graça They say I'm a control freak They say I'm a control freak Eles dizem que eu sou uma maníaca por controle Driven by a greed to succeed Driven by a greed to succeed Impulsionada por ganância Nobody can stop me Nobody can stop me Ninguém pode me parar 'Cause it's my problem if I wanna pack up and run away 'Cause it's my problem if I wanna pack up and run away Porque o problema é meu se eu quiser fazer as malas e fugir It's my business if I feel the need to smoke and drink and sway It's my business if I feel the need to smoke and drink and sway É assunto meu se eu sentir a necessidade de fumar e beber e xingar It's my problem, it's my problem if I feel the need to hide It's my problem, it's my problem if I feel the need to hide É problema meu, é problema meu se eu sentir a necessidade de me esconder And it's my problem if I have no friends and feel I want to die And it's my problem if I have no friends and feel I want to die E é problema meu se eu não tenho amigos e tenho vontade de morrer Are you satisfied with an average life? Are you satisfied with an average life? Você está satisfeito com uma vida mediana? Do I need to lie to make my way in life? Do I need to lie to make my way in life? Preciso mentir pra fazer meu caminho na vida? Are you satisfied with an easy ride? Are you satisfied with an easy ride? Você está satisfeito com uma vida mediana? Once you cross the line will you be satisfied? Once you cross the line will you be satisfied? Depois de cruzar a linha, você estará satisfeito? Sad inside, in this life Sad inside, in this life Triste por dentro, nesta vida Unsatisfied, praying Unsatisfied, praying Insatisfeita, orando Sad inside, in this life Sad inside, in this life Triste por dentro, nesta vida Unsatisfied, waiting Unsatisfied, waiting Insatisfeita, esperando Are you satisfied with an average life? Are you satisfied with an average life? Você está satisfeito com uma vida mediana? Do I need to lie to make my way in life? Do I need to lie to make my way in life? Preciso mentir pra fazer meu caminho na vida? Are you satisfied with an easy ride? Are you satisfied with an easy ride? Você está satisfeito com um passeio fácil? Once you cross the line will you be satisfied? Once you cross the line will you be satisfied? Depois de cruzar a linha, você estará satisfeito? Black, white Black, white Preto, branco (Are you satisfied, are you satisfied?) (Are you satisfied, are you satisfied?) Você está satisfeito? Você está satisfeito? Black, white Black, white Preto, branco (Are you satisfied, are you satisfied?) (Are you satisfied, are you satisfied?) Você está satisfeito? Você está satisfeito? Black, white Black, white Preto, branco (Are you satisfied, are you satisfied?) (Are you satisfied, are you satisfied?) Você está satisfeito? Você está satisfeito? Black, white Black, white Preto, branco (Are you satisfied, are you satisfied?) (Are you satisfied, are you satisfied?) Você está satisfeito? Você está satisfeito?