Son, you know, you need to find some help for you Son, you know, you need to find some help for you Filho, sabe, você precisa encontrar ajuda para si If you say that we're ill If you say that we're ill Se você disser que estamos doentes Give us your pills, hope we'll just go away Give us your pills, hope we'll just go away Nos dê seus remédios, esperando irmos embora But once you've inhaled death But once you've inhaled death Mas uma vez que você inala a morte Everything else is perfume Everything else is perfume Todo o resto se torna perfume Maybe I'm just a mystery Maybe I'm just a mystery Talvez eu seja apenas um mistério I can end up your misery I can end up your misery Posso acabar com o seu sofrimento Maybe I'm just a mystery Maybe I'm just a mystery Talvez eu seja apenas um mistério I can end up your misery I can end up your misery Posso acabar com o seu sofrimento In the end, we all end up in a garbage dump In the end, we all end up in a garbage dump No fim todos nós terminaremos em uma lixeira But I'll be the one that's holding your hand But I'll be the one that's holding your hand Mas eu serei aquele que estará segurando sua mão We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados Maybe I'm just a mystery Maybe I'm just a mystery Talvez eu seja apenas um mistério I can be your misery I can be your misery Eu posso ser o seu sofrimento Maybe I'm just a mystery Maybe I'm just a mystery Talvez eu seja apenas um mistério Marry with the left hand Marry with the left hand Case-se com a mão esquerda So far, so far from the mad'nin' crowd So far, so far from the mad'nin' crowd Tão longe, tão longe da multidão ensandecida We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados Am I a man or a show, a moment? Am I a man or a show, a moment? Eu sou um homem ou um espetáculo, um momento The man in the moon or a man The man in the moon or a man O homem na Lua ou um homem Of all seasons Of all seasons De todas as estações Will I be in at the kill Will I be in at the kill Estarei lá até a morte With you? With you? Junto com você? We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados We are sick We are sick Somos doentes Fucked up and complicated Fucked up and complicated Fodidos da cabeça e complicados We are chaos We are chaos Somos o caos We can't be cured We can't be cured Não podemos ser curados We are sick We are sick Somos doentes