[shadow] [shadow] [Sombra] Boys and girls of every age Boys and girls of every age Meninos e meninas de todas as idades Wouldn't you like to see something strange? Wouldn't you like to see something strange? Você gostaria de ver algo estranho? [siamese shadow] [siamese shadow] Come with us and you will see Come with us and you will see [sombra siamesa] This, our town of halloween This, our town of halloween Venha conosco e você verá [pumpkin patch chorus] [pumpkin patch chorus] Isso,nossa cidade do halloween This is halloween, this is halloween This is halloween, this is halloween Pumpkins scream in the dead of night Pumpkins scream in the dead of night [Abóbora remendada coro] [ghosts] [ghosts] Isso é halloween,isso é halloween This is halloween, everybody make a scene This is halloween, everybody make a scene Abóboras gritam na morte da noite Trick or treat till the neighbors gonna die of fright Trick or treat till the neighbors gonna die of fright It's our town, everybody scream It's our town, everybody scream [Fantasmas] In this town of halloween In this town of halloween Isso é halloween,todos fazem uma cena [creature under the bed] [creature under the bed] Doces ou travessuras enquanto os vizinhos iram morrer ou temer I am the one hiding under your bed I am the one hiding under your bed É nossa cidade,todos gritam Teeth ground sharp and eyes glowing red Teeth ground sharp and eyes glowing red Nesta cidade do halloween [man under the stairs] [man under the stairs] I am the one hiding under yours stairs I am the one hiding under yours stairs [criaturas debaixo da cama] Fingers like snakes and spiders in my hair Fingers like snakes and spiders in my hair Eu sou aquele escondido debaixo de sua cama [corpse chorus] [corpse chorus] Dentes terreno acentuada e os olhos brilhantes vermelho This is halloween, this is halloween This is halloween, this is halloween [vampires] [vampires] [homem debaixo das escadas] Halloween! halloween! halloween! halloween! Halloween! halloween! halloween! halloween! Eu sou aquele escondido debaixo de suas escadas In this town we call home In this town we call home Dedos como cobras e aranhas no meu cabelo Everyone hail to the pumpkin song Everyone hail to the pumpkin song [mayor] [mayor] [cadáver coro] In this town, don't we love it now? In this town, don't we love it now? Isso é halloween,isso é halloween Everybody's waiting for the next surprise Everybody's waiting for the next surprise [corpse chorus] [corpse chorus] [Vampiros] Round that corner, man hiding in the trash cam Round that corner, man hiding in the trash cam Halloween!halloween!halloween!halloween! Something's waiting no to pounce, and how you'll... Something's waiting no to pounce, and how you'll... Nesta cidade que chamamos de casa [harlequin demon, werewolf & melting man] [harlequin demon, werewolf & melting man] Todos saudão para a música da abóbora Scream! this is halloween Scream! this is halloween Red 'n' black, slimy green Red 'n' black, slimy green [Prefeito] [werewolf] [werewolf] Nesta cidade,não amamos isso agora? Aren't you scared? Aren't you scared? Todos esperamos pela próxima surpresa [witches] [witches] Well, that's just fine Well, that's just fine [Cadáver coro] Say it once, say it twice Say it once, say it twice Em volta da esquina,o homem que se esconde no lixo excêntrico Take a chance and roll the dice Take a chance and roll the dice Alguma coisa espera excêntrico não para decalcar,e como você vai... Ride with the moon in the dead of night Ride with the moon in the dead of night [hanging tree] [hanging tree] [Palhaço demônio,lobisomen e fusão homem] Everybody scream, everbody scream Everybody scream, everbody scream Grite,isso é halloween [hanged men] [hanged men] Vermelho e preto,verde viscoso In our town of halloween! In our town of halloween! [clown] [clown] [Lobisomen] I am the clown with the tear-away face I am the clown with the tear-away face Você não esta com medo? Here in a flash and gone without a trace Here in a flash and gone without a trace [second ghoul] [second ghoul] [Bruxas] I am the "who" when you call, "who's there?" I am the "who" when you call, "who's there?" Bem,esta apenas bem I am the wind blowing through your hair I am the wind blowing through your hair Diga isso um vez,diga isso duas vezes [oogie boogie shadow] [oogie boogie shadow] tire uma chance e role os dados I am the shadow on the moon at night I am the shadow on the moon at night Cavlgar com a lua na morte da noite Filling your dreams to the brim with fright Filling your dreams to the brim with fright [corpse chorus] [corpse chorus] [Árvore enforcadora] This is halloween, this is halloween This is halloween, this is halloween Todos gritam,todos gritam Halloween! halloween! halloween! halloween! Halloween! halloween! halloween! halloween! Halloween! halloween! Halloween! halloween! [Homen enforcado] [child corpse trio] [child corpse trio] No nossa cidade do halloween! Tender lumplings everywhere Tender lumplings everywhere Life's no fun without a good scare Life's no fun without a good scare [Palhaço] [parent corpses] [parent corpses] Eu sou o palhaço com uma lágrima na face That's our job, but we're not mean That's our job, but we're not mean Aqui em um flash desapareceu sem deixar rastro In our town of halloween In our town of halloween [corpse chorus] [corpse chorus] [Segundo espírito] In this town In this town Eu sou "quem"quando você pergunta,"quem esta ai?" [mayor] [mayor] Eu sou o vento sopram atravez do seu cabelo Don't we love it now? Don't we love it now? [corpse chorus] [corpse chorus] [Sombra do Oogie Boogie] Skeleton jack might catch you in the back Skeleton jack might catch you in the back Eu sou a sombra na lua na noite And scream like a banshee And scream like a banshee Preenchendo seus sonhos ate a borda com temor Make you jump out of your skin Make you jump out of your skin This is halloween, everyone scream This is halloween, everyone scream [Cadáver coro] Wont' ya please make way for a very special guy Wont' ya please make way for a very special guy Isso é halloween,isso é halloween Our man jack is king of the pumpkin patch Our man jack is king of the pumpkin patch Halloween!halloween!halloween!halloween! Everyone hail to the pumpkin king Everyone hail to the pumpkin king Halloween!halloween! [everyone] [everyone] This is halloween, this is halloween This is halloween, this is halloween [Trio de crianças cadávers] Halloween! halloween! halloween! halloween! Halloween! halloween! halloween! halloween! Concurso para todos [corpse child trio] [corpse child trio] A vida não tem graça sem um bom medo In this town we call home In this town we call home Everyone hail to the pumpkin song Everyone hail to the pumpkin song [Pais cadávers] [everyone] [everyone] Esse é seu trabalho,mas nós não nos preocupamos La la-la la, halloween! halloween! [repeat] La la-la la, halloween! halloween! [repeat] Na nossa cidade do halloween