The sky was blonde like her. it was a day to take the child The sky was blonde like her. it was a day to take the child O céu estava loiro como ela, era dia de tirar a criança de si e atirar nela Out back and shoot it. Out back and shoot it. Eu poderia enterrar todos os meus mortos na cabeça sepulcral dela I could have buried all my dead up in her cemetery head. I could have buried all my dead up in her cemetery head. Ela tinha palavras feias de bruxaria She had dirty word witchcraft. She had dirty word witchcraft. Eu estava no fim profundo de sua pele I was in the deep end of her skin. I was in the deep end of her skin. Depois, tudo parecia como um carro destruído Then, it seemed like a one car wreck, but I knew it was a horrid tragedy. Then, it seemed like a one car wreck, but I knew it was a horrid tragedy. Mas eu sabia que era uma tragédia desagradável Ways to make the tiny satisfaction disappear. Ways to make the tiny satisfaction disappear. Modos de fazer a pequena satisfação desaparecer (chorus) (chorus) (refrão) Blow out the candles on all my frankensteins. Blow out the candles on all my frankensteins. Apague as velas em todos os meus Frankensteins At least my death wish will come true. At least my death wish will come true. Pelo menos meu desejo de morte se realizará You taste like Valentine's and we cry, you're like a birthday. You taste like Valentine's and we cry, you're like a birthday. Você tem o sabor de um dia dos namorados e nós choramos, você é como um aniversário I should have picked the photograph I should have picked the photograph Eu deveria ter pegado a fotografia it lasted longer than you. it lasted longer than you. Duraria mais tempo que você Putting holes in happiness. Putting holes in happiness. Colocando buracos na felicidade We'll paint the future black if it needs any color. We'll paint the future black if it needs any color. Nós pintaremos o futuro de preto se precisar de alguma cor My death sentence is a story. My death sentence is a story. Minha sentença de morte é uma história Who'll be digging when you finally let me die? Who'll be digging when you finally let me die? Quem estará cavoucando quando finalmente você me deixar morrer? The romance of our assassination. The romance of our assassination. O romance do nosso assassinato If you're Bonnie, I'll be your Clyde. If you're Bonnie, I'll be your Clyde. Se você é Bonnie, eu serei seu Clyde But the grass is greener here and, I can see all of your snakes. But the grass is greener here and, I can see all of your snakes. Mas a grama é mais verde aqui e eu posso ver todas suas cobras You wear your ruins well please run away with me to hell. You wear your ruins well please run away with me to hell. Mas você veste bem a sua ruína por favor, corra comigo para o inferno. Blow out the candles on all my frankensteins. Blow out the candles on all my frankensteins. Apague as velas em todos os meus Frankensteins At least my death wish will come true. At least my death wish will come true. Pelo menos meu desejo de morte se realizará You taste like Valentine's and we cry, you're like a birthday. You taste like Valentine's and we cry, you're like a birthday. Você tem o sabor de um dia dos namorados e nós choramos, você é como um aniversário I should have picked the photograph I should have picked the photograph Eu deveria ter pegado a fotografia It lasted longer than you. It lasted longer than you. Duraria mais tempo que você