We don't need no education We don't need no education No necesitamos ninguna educación We dont need no thought control We dont need no thought control No necesitamos que controlen nuestros pensamientos No dark sarcasm in the classroom No dark sarcasm in the classroom Nada de oscuros sarcasmos en el aula Teachers leave them kids alone Teachers leave them kids alone Profesores dejen a los niños en paz Hey! Teachers! Leave them kids alone! Hey! Teachers! Leave them kids alone! Hey! Maestros! Deja los niños en paz! All in all it's just another brick in the wall. All in all it's just another brick in the wall. Todo ello, no es más que otro ladrillo en el muro. All in all you're just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. Con todo, sólo eres un ladrillo en el muro. We don't need no education We don't need no education We dont need no thought control We dont need no thought control No necesitamos ninguna educación No dark sarcasm in the classroom No dark sarcasm in the classroom No necesitamos que controlen nuestros pensamientos Teachers leave them kids alone Teachers leave them kids alone Nada de oscuros sarcasmos en el aula Hey! Teachers! Leave them kids alone! Hey! Teachers! Leave them kids alone! Profesores dejen a los niños en paz All in all it's just another brick in the wall. All in all it's just another brick in the wall. Hey! Maestros! Deja los niños en paz! All in all you're just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. Todo ello, no es más que otro ladrillo en el muro. "Wrong, Do it again!" "Wrong, Do it again!" Con todo, sólo eres un ladrillo en el muro. "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you you "¡Incorrecto, hágalo otra vez!" have any pudding if you don't eat yer meat?" have any pudding if you don't eat yer meat?" "Si no te comes tu carne, no puedes tomar postre. ¿Cómo se puede "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!" "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!" que