We don't need no education We don't need no education Nós nao precisamos de nenhuma educaçao We dont need no thought control We dont need no thought control Nós nao precisamos de nenhum controle de pensamentos No dark sarcasm in the classroom No dark sarcasm in the classroom Sem sarcasmo negro na sala de aula Teachers leave them kids alone Teachers leave them kids alone Professores,deixem as crianças em paz Hey! Teachers! Leave them kids alone! Hey! Teachers! Leave them kids alone! Hey! Professores! Deixem as crianças em paz! All in all it's just another brick in the wall. All in all it's just another brick in the wall. Tudo de tudo é apenas mais um tijolo na parede All in all you're just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. Tudo de tudo é apenas mais um tijolo na parede We don't need no education We don't need no education We dont need no thought control We dont need no thought control Nós nao precisamos de nenhuma educaçao No dark sarcasm in the classroom No dark sarcasm in the classroom Nós não precisamos de controle de pensamentos Teachers leave them kids alone Teachers leave them kids alone Sem sarcasmo negro na sala de aula Hey! Teachers! Leave them kids alone! Hey! Teachers! Leave them kids alone! Professores,deixem as crianças em paz All in all it's just another brick in the wall. All in all it's just another brick in the wall. Hey! Professores! Deixem as crianças em paz! All in all you're just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. Tudo de tudo é apenas um outro tijolo na parede "Wrong, Do it again!" "Wrong, Do it again!" Tudo de tudo é apenas um outro tijolo na parede "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you you "Errado,faça de novo" have any pudding if you don't eat yer meat?" have any pudding if you don't eat yer meat?" "Se vocês nao comerem a carne,vocês nao terao nenhum pudim. Como "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!" "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!" voces podem