Things come wrapped up in time Things come wrapped up in time As coisas vêm embrulhados em tempo Like the past in a present Like the past in a present Como o passado num presente Or the perfect line in a song Or the perfect line in a song Ou a linha perfeita em uma canção They take their time They take their time Eles levam o seu tempo And when they're gone And when they're gone E quando eles se foram They take their time with them They take their time with them Eles levam o seu tempo com eles And you can't have them back And you can't have them back E você não pode tê-los de volta Because the time for them has gone Because the time for them has gone Porque o tempo para eles foi And their time has gone with them And their time has gone with them E seu tempo tem ido com eles The time for them has gone. The time for them has gone. O tempo para eles já passou. There's an echo of them There's an echo of them Há um eco deles An echo of the time they were wrapped in An echo of the time they were wrapped in Um eco do momento em que foram envolvidos em Sweet or bitter in the memory Sweet or bitter in the memory Doce ou amargo na memória But an echo is all, all I can reach now But an echo is all, all I can reach now Mas um eco é tudo, tudo que eu posso chegar agora An echo of you An echo of you Um eco de você An echo of you An echo of you Um eco de você An echo of you in your time An echo of you in your time Um eco do que no seu tempo Still echoing Still echoing Ainda ecoando Like a star in the sky Like a star in the sky Como uma estrela no céu Like a star in the sky above me Like a star in the sky above me Como uma estrela no céu acima de mim And the story of it's life And the story of it's life E a história dele é a vida Told backwards down this rod of light Told backwards down this rod of light Disse para trás para baixo esta vara de luz But at it's beginning.. But at it's beginning.. Mas ao que está começando .. Long extinct. Long extinct. Extintos.