×
Original Corrigir

When I Meet God

Quando Eu Encontrar Com Deus

And if the bottle's no solution And if the bottle's no solution E se a garrafa não é solução Why does it feel so warm Why does it feel so warm Por que eu a sinto tão quente? And if that girl is no solution And if that girl is no solution E se aquela garota não é solução Why did she feel so warm Why did she feel so warm Por que eu a senti tão quente? And if to feel is no solution And if to feel is no solution E se sentir não é solução Why do I feel Why do I feel Por que eu sinto? Why do I feel so tired Why do I feel so tired Por que me sinto tão cansado? Why do I feel so broken Why do I feel so broken Por que me sinto tão quebrado? Why do I feel so outside Why do I feel so outside Por que me sinto tão deslocado? Why do I seem so blind Why do I seem so blind Por que eu pareço tão cego? I'm so sick of feeling I'm so sick of feeling Eu estou tão cansado de se sentir It's ruined my life It's ruined my life Isso arruinou a minha vida If living rough is no solution If living rough is no solution Se viver grosseiramente não é solução Why does it ease my mind Why does it ease my mind Por que alivia a minha mente? If looking back is no solution If looking back is no solution Se olhar para trás não é solução Why are we all Why are we all Por que todos nós somos Nothing but children Nothing but children Nada mais que crianças? Children inside Children inside Crianças por dentro Why do the gods Why do the gods Por que os deuses Sit back and watch Sit back and watch Sentam e assistem So many lost So many lost Tanta perda What kind of mother What kind of mother Que tipo de mãe Leaves a child in the traffic Leaves a child in the traffic Deixa um filho no trânsito Turning tricks in the dark Turning tricks in the dark Fazendo truques no escuro? What kind of god? What kind of god? Que tipo de deus? I crawled around inside myself I crawled around inside myself Eu rastejei por dentro de mim mesmo It was a long way down It was a long way down Foi um longo caminho até o fundo It was a mine and it was mine It was a mine and it was mine Era uma mina e era minha And in the darkness And in the darkness E na escuridão I saw a perfect mirror I saw a perfect mirror Eu vi um espelho perfeito Floating in space Floating in space Flutuando no espaço When I meet god When I meet god Quando eu encontrar com deus I'm going to ask her I'm going to ask her Vou perguntar a ela What makes her cry What makes her cry O que a faz chorar What makes her laugh What makes her laugh O que a faz rir Is she just stars and indigo gas Is she just stars and indigo gas Ela é apenas estrelas e gás índigo? Does she know why Does she know why Será que ela sabe por que Love has no end Love has no end O amor não tem fim But it's dark-angel friend But it's dark-angel friend Mas seu amigo anjo-negro Tearing women and men Tearing women and men Continua rasgando as mulheres e homens Slowly apart Slowly apart Lentamente em pedaços Stain Stain Mancha Don't do that Don't do that Não faça isso Scream Scream Gritar Don't do that Don't do that Não faça isso Fail Fail Falhar Never do that Never do that Nunca faça isso Never do that Never do that Nunca faça isso I want to go out I want to go out Eu quero sair Don't do that Don't do that Não faça isso I want an adventure I want an adventure Eu quero uma aventura Just stay.. Just stay.. Apenas fique... I want I want Eu quero Just stay in Just stay in Apenas fique aqui dentro I want to make love I want to make love Eu quero fazer amor And if the bottle's no solution And if the bottle's no solution E se a garrafa não é solução Why does it feel so warm Why does it feel so warm Por que eu a sinto tão quente? And if looking back is no solution And if looking back is no solution E se olhar para trás não é a solução Why are we all just children inside Why are we all just children inside Porque somos todos apenas crianças por dentro? And if to feel is no solution And if to feel is no solution E se sentir não é solução Why does the whole damn world feel so broken Why does the whole damn world feel so broken Por que o mundo inteiro se sente tão quebrado, So outside and out-of-sorts So outside and out-of-sorts Tão deslocado e bagunçado? A perfect mirror A perfect mirror Um espelho perfeito Floating in space Floating in space Flutuando no espaço Waves and numbers Waves and numbers Ondas e números But oh, such beautiful numbers But oh, such beautiful numbers Mas oh, números tão bonitos And oh, such waves.. And oh, such waves.. E oh, essas ondas...






Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir