See those people there? See those people there? Vê essas pessoas lá? They look after me They look after me Eles cuidam de mim This is a photograph of who I might be This is a photograph of who I might be Esta é uma fotografia de quem eu posso ser Man in a uniform... Bride on his arm Man in a uniform... Bride on his arm Homem de uniforme... Noiva no braço Mum always was a fool for money and charm Mum always was a fool for money and charm Mamãe sempre foi uma tola por dinheiro e charme He's been talkin' in his sleep again He's been talkin' in his sleep again Ele está falando em seu sono novamente Sayin' he's sorry, callin' my name Sayin' he's sorry, callin' my name Dizendo que sente muito, chamando meu nome Sayin' how he's ashamed Sayin' how he's ashamed Dizendo como ele está envergonhado Alone again in the lap of luxury Alone again in the lap of luxury Sozinho novamente na abundância Since it happened I had nothin' to say Since it happened I had nothin' to say Desde que aconteceu eu não tinha nada a dizer It used to bother them but now it's ok It used to bother them but now it's ok Costumava incomodá-los, mas agora está tudo bem Mother cleans his dreadful house every day Mother cleans his dreadful house every day Mãe limpa sua casa terrível todos os dias Scrubbing all the stains that won't go away Scrubbing all the stains that won't go away Esfregando todas as manchas que não vão embora They sent me away to the school in the park They sent me away to the school in the park Eles me mandaram embora para a escola no parque They said it would be good for me They said it would be good for me Eles disseram que seria bom para mim I still hear the other kids cry in the dark I still hear the other kids cry in the dark Eu ainda ouço as outras crianças chorando no escuro Alone again in the lap of luxury Alone again in the lap of luxury Sozinho novamente na abundância Is there no escape Is there no escape Não há escapatória I don't remember the last time I cried I don't remember the last time I cried Não me lembro da última vez que chorei I don't remember much except lies I don't remember much except lies Eu não me lembro muito, exceto mentiras See the little girl spirallin' down See the little girl spirallin' down Veja a garotinha em espiral This is a photograph of who she is now This is a photograph of who she is now Esta é uma fotografia de quem ela é agora One day this will all be yours he said One day this will all be yours he said Um dia tudo isso será seu, ele disse Tidy your room and straight to bed Tidy your room and straight to bed Arrume seu quarto e vá direto para a cama Tidy up those thoughts in your head Tidy up those thoughts in your head Arrume esses pensamentos na sua cabeça Alone again in the lap of luxury Alone again in the lap of luxury Sozinho novamente na abundância I could be anywhere right now I could be anywhere right now Eu poderia estar em qualquer lugar agora If I only had the nerve to leave this house If I only had the nerve to leave this house Se eu tivesse coragem de sair desta casa Maybe somewhere by the sea Maybe somewhere by the sea Talvez em algum lugar pelo mar Take me somewhere, anywhere please! Take me somewhere, anywhere please! Leve-me para algum lugar, em qualquer lugar, por favor! We could make a pillow of sand and sleep We could make a pillow of sand and sleep Nós poderíamos fazer um travesseiro de areia e dormir We could roll We could roll Nós poderíamos rolar We could make We could make Nós poderíamos fazer We could see We could see Nós poderíamos ver We could scream We could scream Nós poderíamos gritar Far Far Longe Father Father Pai Farthest Farthest Mais distante Oh daddy Oh daddy Oh papai You do not do anymore You do not do anymore Você não faz mais For god's sake don't pretend to be concerned For god's sake don't pretend to be concerned Pelo amor de Deus, não finja estar preocupado Turn into nightmares in the end Turn into nightmares in the end Transforme-se em pesadelos no final Throw a party for all my friends Throw a party for all my friends Faça uma festa para todos os meus amigos Alone again in the lap of luxury Alone again in the lap of luxury Sozinho novamente na abundância (I) now wash your hands (I) now wash your hands (Eu) agora lavo suas mãos You give up hope You give up hope Você desiste da esperança You settle down You settle down Você se acalma With your favourite soap With your favourite soap Com seu sabonete favorito Now wash your hands Now wash your hands Agora lave suas mãos