×
Original Corrigir

Runaway

Runaway

Did you cry when they dragged you home Did you cry when they dragged you home Você chorou quando eles arrastaram pra casa Put a lock on the door and the telephone Put a lock on the door and the telephone Colocar um cadeado na porta e do telefone Was a runaway girl all they could see?... Was a runaway girl all they could see?... Era uma menina fugitiva tudo o que podiam ver? ... Have the nights and the days that you've come through Have the nights and the days that you've come through Ter as noites e os dias que você veio através de Made the right seem wrong and the false seem true Made the right seem wrong and the false seem true Fez o certo parece errado eo falso parece verdadeiro And was a runaway girl all they could see... And was a runaway girl all they could see... E era uma menina fugitiva tudo o que podiam ver ... A teenage extra from the satellite TV A teenage extra from the satellite TV Um adolescente extras a partir da TV por satélite Runaway girl Runaway girl garota em fuga Too bad Too bad Too bad Too bad Muito ruim Muito ruim Runaway girl Runaway girl garota em fuga Too wild Too wild Too wild Too wild Too muito selvagem selvagem Were they deaf to the prayer behind your lies Were they deaf to the prayer behind your lies Eram surdos à oração por trás de suas mentiras Maybe they didn't care to ask you why Maybe they didn't care to ask you why Talvez eles não se importava de lhe perguntar por que Was a runaway girl all they choose to see Was a runaway girl all they choose to see Era uma menina fugitiva todos eles escolhem para ver All they were prepared to admit to All they were prepared to admit to Tudo o que eles estavam preparados para admitir a Runaway girl Runaway girl garota em fuga Too bad Too bad Too bad Too bad Muito ruim Muito ruim Runaway girl Runaway girl garota em fuga Real wild child Real wild child Criança selvagem reais So you cower in the towns forgotten places So you cower in the towns forgotten places Então você se esconder em lugares esquecidos das cidades And make your bed with unfamiliar faces And make your bed with unfamiliar faces E faça a sua cama com rostos desconhecidos And at last you've got your freedom but that's all you've got And at last you've got your freedom but that's all you've got E, finalmente, você tem a sua liberdade, mas isso é tudo que você tem You're tryin' to make up your mind up if you're better off You're tryin' to make up your mind up if you're better off Você está tentando fazer a sua mente até se você é melhor fora You pretend to wait for washing in some laundromat You pretend to wait for washing in some laundromat Você finge que esperar para a lavagem em alguns lavanderia But you're damned if you'll give them the satisfaction of you going But you're damned if you'll give them the satisfaction of you going Mas você está ferrado se você dar-lhes a satisfação de que vai back back de volta You'd freeze before you'd share a roof with them You'd freeze before you'd share a roof with them Você congelar antes você compartilham de um telhado com eles And you'd starve before you'd let him get his hands on you again And you'd starve before you'd let him get his hands on you again E você morreria de fome antes de você deixá-lo colocar as mãos em você de novo Did you cry when they dragged you home? Did you cry when they dragged you home? Você chorou quando eles arrastaram pra casa? Poor little runaway Poor little runaway Pobres runaway pouco

Composição: Claude Kelly, Francisco Bautista, Nate Hills





Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir