Huddled in the safety of a pseudo silk kimono Huddled in the safety of a pseudo silk kimono Confuso na segurança do Quimono de seda falsa Wearing bracelets of smoke, naked of understanding Wearing bracelets of smoke, naked of understanding Vestindo braceletes de fumaça, nú de entendimento Nicotine smears, long, long dried tears, invisible tears Nicotine smears, long, long dried tears, invisible tears Nicotina semea, longas, longas lagrimas secas, lagrimas invisiveis Safe in my own words, learning from my own words Safe in my own words, learning from my own words A salvo em meu próprio mundo, aprendendo das minhas próprias palavras Cruel joke, cruel joke Cruel joke, cruel joke Brincadeira cruel, Brincadeira cruel Huddled in the safety of a pseudo silk kimono Huddled in the safety of a pseudo silk kimono Confuso na segurança do Quimono de seda falsa A morning mare rides, in the starless shutters of my eyes A morning mare rides, in the starless shutters of my eyes Uma cavalgada matinal, sem estrelas nas persianas dos meus olhos The spirit of a misplaced childhood is rising to speak his mind The spirit of a misplaced childhood is rising to speak his mind O espirito da criança sem infancia está crescendo para falar na mente dele To this orphan of heartbreak, disillusioned and scarred To this orphan of heartbreak, disillusioned and scarred Para esse orfão de coração quebrado, desiludido e assustado A refugee, refugee. A refugee, refugee. Um refugio, refugio.