×
Original Corrigir

Living With The Big Lie

Living With The Big Lie

It all began with the bright light It all began with the bright light Tudo começou com a luz brilhante The bright light and the noise The bright light and the noise A luz brilhante eo ruído The chaos of the senses and the scream of desire The chaos of the senses and the scream of desire O caos dos sentidos eo grito de desejo Touching and being touched Touching and being touched Tocar e ser tocado A million loose ends to tie up A million loose ends to tie up Um milhão de pontas soltas para amarrar Ticking of the clock and the cradle rock Ticking of the clock and the cradle rock Tique-taque do relógio e berço do rock The colours stand still The colours stand still As cores estão ainda And then they move around And then they move around E então eles se movem em torno de Comin' in and out of focus upside down Comin' in and out of focus upside down Comin 'dentro e fora de foco de cabeça para baixo Empty winter trees Empty winter trees Vazio árvores do inverno How space feels How space feels Como o espaço se sente Love of the soft ... the flowers and the sky Love of the soft ... the flowers and the sky Amor do macios ... as flores eo céu One fine day One fine day Um belo dia The chaos subsides The chaos subsides O caos subsídios Bleeds into awareness Bleeds into awareness Sangra na consciência And a lifetime of surprise And a lifetime of surprise E uma vida de surpresa The beauty of your mothers eyes The beauty of your mothers eyes A beleza dos olhos de suas mães The pain when you fall The pain when you fall A dor quando você cair You drink it in and marvel at it all You drink it in and marvel at it all Você bebe-o e maravilhe-se com tudo But you never really figure it out But you never really figure it out Mas você nunca realmente descobrir isso You get used to it You get used to it Você se acostuma The babble of the family The babble of the family O murmúrio da família And the dumb TV And the dumb TV E a TV muda Roar of the traffic and the thunder of jets Roar of the traffic and the thunder of jets Rugido do tráfego e os trovões de jatos Chemicals in the water Chemicals in the water Produtos químicos na água Drugs in the food Drugs in the food Drogas na comida The heat of the kitchen and the beat of the system The heat of the kitchen and the beat of the system O calor da cozinha e da batida do sistema The attitude of authority The attitude of authority A atitude de autoridade The laws and the rules The laws and the rules As leis e as regras Hit me square in the face, first morning at school Hit me square in the face, first morning at school Me bateu no rosto quadrado manhã, primeiro na escola The heroes and the zeroes The heroes and the zeroes Os heróis e os zeros The first love of my life The first love of my life O primeiro amor da minha vida When to kiss and to kick and to keep your head down When to kiss and to kick and to keep your head down Quando a beijar e de chutar e manter sua cabeça para baixo When they're choosing the sides When they're choosing the sides Quando eles estão escolhendo os lados I was never any good at it I was never any good at it Eu nunca fui boa nisso I was terrified most of the time I was terrified most of the time Eu estava apavorada maior parte do tempo I never got over it I never got over it Eu nunca tive sobre ele I got used to it I got used to it Eu me acostumei Alone in the city at seventeen Alone in the city at seventeen Sozinha na cidade aos dezessete anos With the hollow and the lonely With the hollow and the lonely Com o oco e os solitários The drowning and the drowned The drowning and the drowned O afogamento e se afogou I was made to feel worthless I was made to feel worthless Fizeram-me sentir inútil The wretched and the mean The wretched and the mean Os miseráveis Beat me up like a weapon I can't run away from or find a way round Beat me up like a weapon I can't run away from or find a way round Bater-me até como uma arma eu não posso fugir ou encontrar uma forma redonda Holdin' on, holdin' on Holdin' on, holdin' on Esperando, segurando na The greed and the missiles The greed and the missiles A ganância e os mísseis Exploding somewhere every day Exploding somewhere every day Explodindo em algum lugar todos os dias Hideous dark secrets under the sea and in holes in the ground Hideous dark secrets under the sea and in holes in the ground Hideous segredos escuros sob o mar e em buracos no chão The cold war's gone The cold war's gone A guerra fria foi embora But those bastards'll find us another one But those bastards'll find us another one Mas aqueles bastards'll encontrar-nos outra They're here to protect you, don't you know? They're here to protect you, don't you know? Eles estão aqui para proteger você, você não sabe? So get used to it So get used to it Então, se acostumar com isso Get used to it! Get used to it! Se acostumar com isso! The clash of religions The clash of religions O choque de religiões And the loaded prayers And the loaded prayers E as orações carregada Information Information Informação The face of starvation and the state of the nation The face of starvation and the state of the nation A face da fome e do estado da nação The sense that it's useless The sense that it's useless A sensação de que é inútil And the fear to try And the fear to try E o medo de tentar Not believing the leaders, the media that feed us Not believing the leaders, the media that feed us Não acreditando os líderes, os meios de comunicação que nos alimentam Living with the big lie Living with the big lie Viver com a grande mentira You get used to it You get used to it Você se acostuma Get used to it! Get used to it! Se acostumar com isso! It's ok, I got used to it It's ok, I got used to it É ok, eu me acostumei

Composição: Steve Hogarth/Mark Kelly/Ian Mosley/Steve Rothery/Pete Trewavas





Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir