Do you remember chalk hearts melting on a playground wall Do you remember chalk hearts melting on a playground wall Você se lembra de corações de giz derretendo em um muro de playground Do you remember dawn escapes from moonwashed college halls Do you remember dawn escapes from moonwashed college halls Você se lembra do alvorecer escapando de salas de faculdade enluaradas? Do you remember the cherry blossom in the market square Do you remember the cherry blossom in the market square Você se lembra de cerejas brotando na praça do mercado Do you remember, I thought it was confetti in our hair Do you remember, I thought it was confetti in our hair Você se lembra, que eu achei que fosse confete em nosso cabelo By the way, didn't I break your heart By the way, didn't I break your heart A propósito, eu não parti seu coração Please excuse me, I never meant to break your heart Please excuse me, I never meant to break your heart Por favor me dê licença, eu nunca pretendi partir seu coração So sorry, I never meant to break your heart but you broke mine So sorry, I never meant to break your heart but you broke mine Me desculpe, eu nunca pretendi partir seu coração mas você partiu o meu Kayleigh, is it too late to say I'm sorry Kayleigh, is it too late to say I'm sorry Kayleigh, é tarde demais para dizer que sinto muito And Kayleigh, could we get it together again And Kayleigh, could we get it together again E Kayleigh, nós poderíamos ficar juntos novamente I just can't go on pretending that it came to a natural end I just can't go on pretending that it came to a natural end Eu apenas não posso continuar fingindo que tudo chegou a um fim natural Kayleigh, oh I never thought I'd miss you Kayleigh, oh I never thought I'd miss you ayleigh, eu nunca achei que sentiria sua falta And Kayleigh, I thought that we'd always be friends And Kayleigh, I thought that we'd always be friends E Kayleigh, eu esperava que nós sempre continuássemos amigos We said our love would last forever so how did it come to this bitter end We said our love would last forever so how did it come to this bitter end Nós dissemos que nosso amor duraria para sempre então como ele chegou a esse amargo fim Oh oh yeah Oh oh yeah Oh oh yeah Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars Do you remember, barefoot on the lawn with shooting stars Você se lembra pés descalços na grama com estrelas cadentes Do you remember the loving on the floor in Belsize Park Do you remember the loving on the floor in Belsize Park Você se lembra, amando no chão do Parque Belsize Do you remember dancing in Stilletos in the snow Do you remember dancing in Stilletos in the snow Você se lembra dançando em patins na neve Do you remember, you never understood I had to go Do you remember, you never understood I had to go Você se lembra, que você nunca entendeu By the way, didn't I break your heart By the way, didn't I break your heart Eu tive que partir, a propósito eu nunca pretendi partir seu coração Please excuse me, I never meant to break your heart Please excuse me, I never meant to break your heart Por favor me desculpe, eu nunca pretendi partir seu coração So sorry, I never meant to break your heart but you broke mine So sorry, I never meant to break your heart but you broke mine Sinto muito, eu nunca pretendi partir seu coração mas você partiu o meu Kayleigh, I just wanna say I'm sorry Kayleigh, I just wanna say I'm sorry Kayleigh, eu só quero dizer que eu sinto muito But Kayleigh, I'm too scared to pick up the phone But Kayleigh, I'm too scared to pick up the phone Mas Kayleigh, eu estou muito assustado para pegar o telefone To have hear you've found another lover to patch up our broken home To have hear you've found another lover to patch up our broken home Para descobrir que você encontrou um novo amor para pavimentar nosso lar partido Kayleigh, I'm still trying to write that love song Kayleigh, I'm still trying to write that love song Kayleigh, eu ainda estou tentando escrever aquela música de amor Kayleigh, it's more important to me, now you're gone Kayleigh, it's more important to me, now you're gone Kayleigh, é mais importante para mim, agora que você se foi Maybe it'll prove that we were right or it'll prove that I was wrong Maybe it'll prove that we were right or it'll prove that I was wrong Talvez isso prove que nós estávamos certos ou provará que eu estava errado