×
Original Corrigir

Happiness Is The Road

A Felicidade é o Caminho

The greatest blessing that we have The greatest blessing that we have A maior bênção que temos Is the dawn of each new day Is the dawn of each new day É o amanhecer de cada novo dia A chance to finish what we started A chance to finish what we started Uma chance de terminar o que começamos And made a mess of yesterday And made a mess of yesterday E consertar a bagunça feita ontem As day comes out of night As day comes out of night Assim como o dia vem após a noite A chance to get it right A chance to get it right Uma chance de acertar A chance to start again A chance to start again Uma chance de recomeçar A chance to get it right A chance to get it right Uma chance de acertar The people here The people here As pessoas aqui Full of love and comfortable in themselves Full of love and comfortable in themselves Cheias de amor e confortáveis consigo mesmas Not scared to let go Not scared to let go Sem medo de partir No fear round here No fear round here Sem medo algum por aqui I met this man I met this man Eu conheci este homem In Utrecht Netherlands In Utrecht Netherlands Em Utrecht, na Holanda He was a doctor of the body and the soul He was a doctor of the body and the soul Ele era um médico do corpo e da alma He said to me He said to me Ele me disse "Man, there's a book you have to read "Man, there's a book you have to read "Cara, há um livro que você tem que ler I feel your pain. It makes me cry I feel your pain. It makes me cry Eu sinto sua dor. E ele me faz chorar But these tears are yours, not mine" But these tears are yours, not mine" Mas essas lágrimas são suas, não minhas" You're focussing on all of your bad yesterdays You're focussing on all of your bad yesterdays Você está se focando em todo o seu passado ruim The worry lines are getting deeper every day The worry lines are getting deeper every day As rugas de preocupação estão ficando mais profundas a cada dia And deep inside you And deep inside you E profundas dentro de você No surprise there's a crisis! No surprise there's a crisis! Sem surpresa alguma há uma crise! You might have been to blame You might have been to blame Você pode ter tido culpa But you can't go on this way But you can't go on this way Mas você não pode ir por este caminho Must I watch and pray? Must I watch and pray? Precisarei ter de olhar e orar? While you torture yourself with what's behind ya While you torture yourself with what's behind ya Enquanto você se torturar com o que está atrás de ti Torture yourself with what awaits ya Torture yourself with what awaits ya Se torturar com o que te espera Draggin' that guilt and regret inside ya Draggin' that guilt and regret inside ya Prolongando a culpa e o arrependimento dentro de ti Anxious of the goals that always evade ya Anxious of the goals that always evade ya Aflito com as metas que sempre escapam de ti Your mind will find a way to be unkind to you somehow Your mind will find a way to be unkind to you somehow De alguma maneira, sua mente encontrará uma maneira de ser cruel contigo But all we really have is happening to us right now But all we really have is happening to us right now Mas tudo o que realmente temos está acontecendo conosco agora Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho And each baby And each baby E a cada bebê A human sunrise A human sunrise Um raio-de-sol humano Each baby, a human sunrise Each baby, a human sunrise A cada bebê, um raio-de-sol humano Look around you Look around you Olhe ao seu redor Feel your soul inside you Feel your soul inside you Sinta sua alma dentro de ti Look inside you Look inside you Procure dentro de ti Feel the life course through you Feel the life course through you Sinta o curso da vida através de ti The life that's giving in every thing that's living The life that's giving in every thing that's living A vida que é dada a cada coisa viva The plants and the trees The plants and the trees As plantas e as árvores The birds and the bees The birds and the bees Os pássaros e as abelhas And apes like you and me And apes like you and me E os macacos como eu e você Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho You're a slave to your mind You're a slave to your mind Você é um escravo da sua mente But you are not your mind But you are not your mind Mas você não é a sua mente You are not your pain You are not your pain Você não é a sua dor Say it again Say it again Diga isso de novo You are not your pain You are not your pain Você não é a sua dor Say it again Say it again Diga isso de novo You are not your pain You are not your pain Você não é a sua dor Happiness aint at the end of the road Happiness aint at the end of the road A felicidade não está no final da estrada Happiness aint at the end of the road Happiness aint at the end of the road A felicidade não está no final da estrada Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho The road The road O caminho Happiness is the road Happiness is the road A felicidade é o caminho

Composição: Ian Mosley / Marillion / Pete Trewavas / Steve Rothery





Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir