×
Original Corrigir

Between You And Me

Between You And Me

Today! I saw music in the sky Today! I saw music in the sky Hoje! Eu vi a música no céu I drove towards it in my car I drove towards it in my car Eu dirigi em direção a ela no meu carro And I turned left and I turned right And I turned left and I turned right E eu me virei para a esquerda e eu virei à direita But I could never lose the light But I could never lose the light Mas eu nunca poderia perder a luz That shines towards tomorrow night That shines towards tomorrow night Que brilha para amanhã à noite Who can say what it means? Who can say what it means? Quem pode dizer o que isso significa? What goes on in between What goes on in between O que se passa entre And what gets in between And what gets in between E o que fica entre It's just somethin' It's just somethin' É apenas o somethin ' Between you and me Between you and me Entre você e eu Between you and me Between you and me Entre você e eu Between you and me Between you and me Entre você e eu It's as sweet as can be. It's as sweet as can be. É tão doce quanto pode ser. Today! I saw music in the sky Today! I saw music in the sky Hoje! Eu vi a música no céu It sang around me. I went blind. It sang around me. I went blind. Ela cantou ao meu redor. Fui cego. Like a masterpiece in a disguise Like a masterpiece in a disguise Como uma obra-prima em um disfarce Couldn't stop it pulling at my eyes Couldn't stop it pulling at my eyes Não foi possível pará-lo puxando meus olhos Who can say what it means Who can say what it means Quem pode dizer o que isso significa What goes on in between What goes on in between O que se passa entre And what gets in between And what gets in between E o que fica entre Ice and fire Ice and fire Gelo e fogo Between you and me Between you and me Entre você e eu Between you and me Between you and me Entre você e eu Sweet as can be Sweet as can be Doce como pode ser Between you and me Between you and me Entre você e eu Monday.. Tuesday.. Blow a fuse day Monday.. Tuesday.. Blow a fuse day Segunda-feira .. Terça-feira .. Explodir um dia fusível Fix it in the usual way Fix it in the usual way Corrigi-lo da forma habitual Meet me at the church and we'll get in a state Meet me at the church and we'll get in a state Encontrar-se comigo na igreja e nós vamos entrar em um estado Stay up late and I'll wake up feeling like Stay up late and I'll wake up feeling like Ficar acordado até tarde e eu vou acordar me sentindo como A kid swingin' on heavens gate A kid swingin' on heavens gate Um garoto Swingin 'no portão céus With no God to complain With no God to complain Com Deus não se queixar Or point the finger of blame Or point the finger of blame Ou apontar o dedo da culpa We'll get it all down on video 8 We'll get it all down on video 8 Vamos começar tudo no vídeo 8 You comin' out to play? You comin' out to play? Você vem pra sair pra brincar? Could be quite a day... Could be quite a day... Poderia ser um dia muito ... And I sang that pretty tune And I sang that pretty tune E eu cantei essa música bonita An open airy song An open airy song Uma canção aberto e arejado And my heart looped the loop And my heart looped the loop E meu coração looped o loop Well I could do no wrong. Well I could do no wrong. Bem que eu podia fazer nada de errado. Who can say what it means? Who can say what it means? Quem pode dizer o que isso significa? What goes on in between What goes on in between O que se passa entre Who can say what you see Who can say what you see Quem pode dizer o que você vê And what gets in between you and me And what gets in between you and me E o que fica entre você e eu Between you and me Between you and me Entre você e eu Sweet as can be Sweet as can be Doce como pode ser Between you and me. Between you and me. Entre você e eu.






Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir