×
Original Corrigir

Afraid of Sunlight

Afraid of Sunlight

Drive the road to your surrender Drive the road to your surrender Conduzir o caminho para a sua rendição Time comes around... out of my hands Time comes around... out of my hands Tempo vem por aí ... fora das minhas mãos Small boats on the beach at the dead of night Small boats on the beach at the dead of night Pequenas embarcações na praia na calada da noite Come and go before first light Come and go before first light Ir e vir antes da primeira luz Leave me running in the wheel Leave me running in the wheel Deixe-me correr na roda King of the world King of the world O rei do mundo How do you feel? How do you feel? Como você se sente? What is there to feel? What is there to feel? O que há para sentir? So how do we now come to be So how do we now come to be Assim como nós agora a ser Afraid of sunlight? Afraid of sunlight? Medo da luz do sol? Tell me girl why you and me Tell me girl why you and me Diga-me garota porque você e eu Scared of sunlight? Scared of sunlight? Medo da luz do sol? Been in pain for so long Been in pain for so long Sido de dor por tanto tempo I can't even say what hurts anymore I can't even say what hurts anymore Eu não posso nem dizer o que dói mais I will leave you alone I will leave you alone Vou deixá-lo sozinho I will deny I will deny Eu negarei I will leave you to bleed I will leave you to bleed Vou deixar você a sangrar I will leave you with your life I will leave you with your life Vou deixar você com a sua vida So how do we now come to be So how do we now come to be Assim como nós agora a ser Afraid of sunlight? Afraid of sunlight? Medo da luz do sol? Tell me girl why you and me Tell me girl why you and me Diga-me garota porque você e eu Scared of sunlight? Scared of sunlight? Medo da luz do sol? All your spirit rack abuses All your spirit rack abuses Todos os seus abusos de rack espírito Come to haunt you back by day Come to haunt you back by day Venha para assombrá-lo de volta por dia All your Byzantine excuses All your Byzantine excuses Todas as desculpas sua Bizantino Given time, given you away Given time, given you away Com o tempo, dado que fora Don't be surprised when daylight comes Don't be surprised when daylight comes Não se surpreenda quando o dia vem To find that memory prick your thumbs To find that memory prick your thumbs Ao descobrir que a memória do seu prick polegares You'll tell them where we run to hide You'll tell them where we run to hide Você vai dizer-lhes onde corremos para ocultar I'm already dead I'm already dead Eu já estou morto It's a matter of time It's a matter of time É uma questão de tempo So how do we now come to be So how do we now come to be Assim como nós agora a ser Afraid of sunlight Afraid of sunlight Medo da luz do sol How do we now come to be How do we now come to be Como é que vamos agora a ser Afraid of sunlight Afraid of sunlight Medo da luz do sol Day-Glo Jesus on the dash Day-Glo Jesus on the dash Day-Glo Jesus sobre o traço Chalk marks on the road ahead Chalk marks on the road ahead Marcas de giz na estrada Friendly fire in hostile waters Friendly fire in hostile waters Fogo amigo em águas hostis Keep the faith Keep the faith Manter a fé Don't lose your head Don't lose your head Não perca a cabeça So how do we now come to be? So how do we now come to be? Assim como nós agora vir a ser?

Composição: Mark Colbert Kelly, Ian Francesko Mosley, Steve Hogarth, Pete John Trewavas, John Helmer, Steve Thomas Rothery





Mais tocadas

Ouvir Marillion Ouvir