Jamais foi tão escuro Jamais foi tão escuro Nunca fue tan oscura No país do futuro No país do futuro En el país del futuro E da televisão E da televisão Y la televisión E nesse labirinto E nesse labirinto Y en este laberinto O que eu sinto eu sinto O que eu sinto eu sinto Lo que yo siento me siento E chamam de paixão E chamam de paixão Y lo llaman pasión E me apaixonam questões ardentes E me apaixonam questões ardentes Y me encanta con cuestiones más candentes Que nem consigo assim de repente Que nem consigo assim de repente No puedo ni siquiera tan de repente Expor Expor Exponer Mas entre elas há coisas raras Mas entre elas há coisas raras Pero entre ellos hay cosas raras Que são belezas, loucuras, taras Que são belezas, loucuras, taras ¿Cuáles son bellezas, locuras, vicios De amor De amor Amor Há sonhos e insônias Há sonhos e insônias Hay sueños y el insomnio Ozônios e Amazônias Ozônios e Amazônias La capa de ozono y el Amazonas E um novo amor no ar E um novo amor no ar Y un nuevo amor en el aire Entre bilhões de humanos Entre bilhões de humanos Entre los miles de millones de seres humanos E siderais enganos E siderais enganos Y los errores sideral Eu quero é te abraçar Eu quero é te abraçar Yo sólo quiero abrazarte Mil novecentos e não sei quanto Mil novecentos e não sei quanto Diecinueve no saben cómo É fim de década e no entanto É fim de década e no entanto Es el final de la década y, sin embargo É meu É meu Es mi Meu cada gesto cada segundo Meu cada gesto cada segundo Todos mis movimientos por segundo Em que te amar é um claro assunto Em que te amar é um claro assunto Lo que el amor es una cuestión de rutina No breu No breu En el terreno de juego