×
Original Corrigir

Talk To Me

Fale comigo

????????????????????????????????????????Got me runnin' round ????????????????????????????????????????Got me runnin' round Me fez correr em volta Got me playin' for your change, you do Got me playin' for your change, you do Me pego brincando por sua mudança, você faz Ya tryna wear me down Ya tryna wear me down Você não vai me cansar Baby, I'm not playin' games for you Baby, I'm not playin' games for you Baby, eu não estou jogando jogos para você Whatcha lookin' for? Whatcha lookin' for? O que você está procurando? Did you lose your way? Did you lose your way? Você perdeu o seu caminho? In this tug of war, you're a lightweight In this tug of war, you're a lightweight Neste cabo de guerra, você é um peso leve I'll be sitting tight, so do whatever you like to do I'll be sitting tight, so do whatever you like to do Eu vou estar sentado apertado, então faça o que você gosta de fazer You know I know you've been restless You know I know you've been restless Você sabe que eu sei que você esteve inquieto I know you know you could get this I know you know you could get this Eu sei que você sabe que poderia conseguir isso You've got to do something reckless You've got to do something reckless Você tem que fazer algo imprudente Come on baby won't you talk to me? Come on baby won't you talk to me? Vamos baby, você não vai falar comigo? Got me in a fix Got me in a fix Me pegou em uma correção While you're playing with your girl, you do While you're playing with your girl, you do Enquanto você está brincando com sua garota, você faz You're up to your tricks You're up to your tricks Você está até seus truques So you call me when she's out of view So you call me when she's out of view Então você me liga quando ela está fora de vista If she's everything that you're looking for If she's everything that you're looking for Se ela é tudo que você está procurando Why ya calling me? 'cause I give you more Why ya calling me? 'cause I give you more Por que você está me chamando? porque eu te dou mais Go make up your mind Go make up your mind Vá se decidir 'Cause I'm not waiting in line for you 'Cause I'm not waiting in line for you Porque eu não estou esperando na fila por você You know I know you've been restless You know I know you've been restless Você sabe que eu sei que você esteve inquieto I know you know you could get this I know you know you could get this Eu sei que você sabe que poderia conseguir isso You've got to do something reckless You've got to do something reckless Você tem que fazer algo imprudente Come on baby won't you talk to me? Come on baby won't you talk to me? Vamos baby, você não vai falar comigo? I know you know we know there's something to be said I know you know we know there's something to be said Eu sei que você sabe que sabemos que há algo a ser dito Inching past the daydreams, inching towards your bed Inching past the daydreams, inching towards your bed Passando pelos devaneios, avançando em direção à sua cama I hope you know I'll go away if you don't try I hope you know I'll go away if you don't try Eu espero que você saiba que eu irei embora se você não tentar It's time to open up and let me come inside It's time to open up and let me come inside É hora de abrir e me deixar entrar You know I know you've been restless You know I know you've been restless Você sabe que eu sei que você esteve inquieto I know you know you could get this I know you know you could get this Eu sei que você sabe que poderia conseguir isso You've got to do something reckless You've got to do something reckless Você tem que fazer algo imprudente Come on baby won't you talk to me? Come on baby won't you talk to me? Vamos baby, você não vai falar comigo?






Mais tocadas

Ouvir Marian Hill Ouvir