×
Original Corrigir

Side Effects

Efeitos Colaterais (part. Young Jeezy)

It's MC and YJ another hit, okay It's MC and YJ another hit, okay É a MC e YJ mais um hit, certo We lookin' fine takin' off We lookin' fine takin' off Estamos ótimos descansando Saw us on a runway Saw us on a runway Nos viram numa pista de voo On any given Sunday, Monday, Tuesday On any given Sunday, Monday, Tuesday Num domingo qualquer, segunda, terça They try to confuse me They try to confuse me Eles tentam me confundir I never let 'em use me I never let 'em use me Eu nunca os deixo me usarem I was a girl, you was a man I was a girl, you was a man Eu era uma garota, você era um homem I was too young to understand, I was naive I was too young to understand, I was naive Eu era muito nova para compreender, eu era ingênua I just believed everything that you told me I just believed everything that you told me Eu simplesmente acreditei em tudo que você me disse Said you were strong protecting me Said you were strong protecting me Disse que era forte que estava me protegendo Then I found out that you were weak Then I found out that you were weak Então eu descobri que você era fraco Keepin' me there under your thumb Keepin' me there under your thumb Me mantendo lá sob seu controle Cause you were scared that I'd become much Cause you were scared that I'd become much Pois temia que eu me tornasse muito More than you could handle More than you could handle Mais do que você podia lidar Shining like a chandelier Shining like a chandelier Algo brilhante That decorated every room inside That decorated every room inside Como aqueles lustres que decoravam cada cômodo The private hell we built The private hell we built Do inferno particular que construímos And I dealt with it like a kid I wished And I dealt with it like a kid I wished E eu lidei com isso como uma criança eu queria I could fly away I could fly away Voar para bem longe But instead I kept my tears inside But instead I kept my tears inside Mas ao invés disso guardei minhas lágrimas por dentro Cause I knew if I started Cause I knew if I started Pois sabia que se eu começasse I'd keep crying for the rest of my life with you I'd keep crying for the rest of my life with you Eu choraria o resto da minha vida com você I finally built up the strength to walk away I finally built up the strength to walk away Eu finalmente criei forças para ir embora Don't regret it Don't regret it Não me arrependo But I still live with the side effects But I still live with the side effects Mas eu ainda vivo com os efeitos colaterais Wakin' up scared some nights Wakin' up scared some nights Acordando à noite assustada Still dreaming 'bout the violent times Still dreaming 'bout the violent times Ainda sonhando com aqueles tempos violentos Still little protective' bout the people that I let inside Still little protective' bout the people that I let inside Ainda um pouco protetora com as pessoas com quem convivo Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life Ainda na defensiva achando que todo mundo está tentando controlar minha vida Still little depressed inside I fake a smile and deal Still little depressed inside I fake a smile and deal Ainda meio depressiva, eu finjo um sorriso e vivo With the side effects (oh, oh) With the side effects (oh, oh) Com os efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh) It didn't stop, no one was there It didn't stop, no one was there Aquilo não tinha fim, não havia ninguém lá por mim Couldn't be real Couldn't be real Aquilo não podia ser real Had to keep quiet once in awhile put up a fight Had to keep quiet once in awhile put up a fight Tive que ficar calada vez ou outra acabava na briga It's just too much night after night It's just too much night after night Mas era demais noite após noite After awhile I would just lie After awhile I would just lie Depois de um tempo passei a simplesmente mentir You was dead wrong said you was right did what You was dead wrong said you was right did what Você estava completamente errado mas ficava dizendo que estava certo I could just to survive I could just to survive Eu fiz o que pude para sobreviver Couldn't believe this was my life Couldn't believe this was my life Não podia acreditar que essa era minha vida Flickering like a candle Flickering like a candle Queimando como uma vela Do my best to handle Do my best to handle Fazendo de tudo para suportar Sleeping with the enemy Sleeping with the enemy A situação de dormir ao lado do inimigo Whether he was smothering every last part of me Whether he was smothering every last part of me Sabendo que ele estava sufocando cada parte de mim So I broke away and finally found the strength to leave So I broke away and finally found the strength to leave Então eu me afastei, e finalmente encontrei forças pra ser eu But instead I kept my tears inside But instead I kept my tears inside Mas ao invés disso guardei minhas lágrimas por dentro Cause I knew if I started Cause I knew if I started Pois sabia que se eu começasse I'd keep crying for the rest of my life with you I'd keep crying for the rest of my life with you Eu choraria o resto da minha vida com você I finally built up the strength to walk away I finally built up the strength to walk away Eu finalmente criei forças para ir embora Don't regret it, but I still live with the side effects Don't regret it, but I still live with the side effects Não me arrependo, mas ainda vivo com os efeitos colaterais Wakin' up scared some nights Wakin' up scared some nights Acordando à noite assustada Still dreaming 'bout the violent times Still dreaming 'bout the violent times Ainda sonhando com aqueles tempos violentos Still little protective' bout the people that I let inside Still little protective' bout the people that I let inside Ainda um pouco protetora com as pessoas com quem convivo Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life Ainda na defensiva achando que todo mundo está Still little depressed inside I fake a smile and deal Still little depressed inside I fake a smile and deal Tentando controlar minha vida With the side effects (oh, oh) With the side effects (oh, oh) Ainda meio depressiva, eu finjo um sorriso e vivo Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Com os efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh) Hey, hey, hey Hey, hey, hey Ei, ei, ei Let's go Let's go Vamos Hey Magnifico, or should I say Magnificent? Hey Magnifico, or should I say Magnificent? (Young Jeezy) Ain't nothing worth your happiness Ain't nothing worth your happiness Ei magnifico, ou devo dizer grandioso? And I ain't caring who you're And I ain't caring who you're Nada compra sua felicidade With misery love company so we ain't tryin' to hang with y'all With misery love company so we ain't tryin' to hang with y'all E não dou a mínima para com quem você está Hurt you if ya let 'em in Hurt you if ya let 'em in A miséria ama uma compania então não estamos tentando fazer uma média com vocês Gotta keep ya sucka smilin' Gotta keep ya sucka smilin' Machuca deixá-los se aproximarem de você Keep tryin' to play I tell him Keep tryin' to play I tell him Temos que ficar com aquele sorrisinho forçado I ain't blowin' tho think they want me outta here I ain't blowin' tho think they want me outta here Continuam tentando jogar com você I tell 'em I tell 'em Só digo que não vou entrar nessa I ain't goin' tho I ain't goin' tho Acho que eles me querem fora daqui mas digo que não vou sair Side effects Side effects Efeitos colaterais Bbe drowsiness Bbe drowsiness São sonolentos Loneliness Loneliness Solitários How is this? How is this? O que acha disso? I think the call it hateration I think the call it hateration Acho que eles os chamam de haters What can you prescribe for this? What can you prescribe for this? O que você pode receitar contra isso? Forgive but I can't forget Forgive but I can't forget Perdoo, mas não posso esquecer Every day I deal with this Every day I deal with this Todos os dias eu lido com isso I live with the side efffects I live with the side efffects Eu vivo com efeitos colaterais But I ain't gonna let them get the best of me But I ain't gonna let them get the best of me Mas não vou deixar levarem o melhor de mim But instead I kept my tears inside But instead I kept my tears inside Mas ao invés disso guardei minhas lágrimas por dentro Cause I knew if I started Cause I knew if I started Porque eu sabia que se eu começasse a chorar I'd keep crying for the rest of my life with you I'd keep crying for the rest of my life with you Eu choraria pelo resto da minha vida com você I finally built up the strength to walk away I finally built up the strength to walk away Eu finalmente criei coragem para ir embora Don't regret it, but I still live with the side effects Don't regret it, but I still live with the side effects Não me arrependo, mas eu ainda vivo com os efeitos colaterais Wakin' up scared some nights Wakin' up scared some nights Acordando a noite assustada Still dreaming 'bout the violent times Still dreaming 'bout the violent times Ainda lembrando dos tempos violentos Still little protective' bout the people that I let inside Still little protective' bout the people that I let inside Ainda um pouco protetora com as pessoas com quem convivo Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life Still little defensive thinkin' folk be tryna run my life Ainda na defensiva achando que todo mundo está Still little depressed inside I fake a smile and deal Still little depressed inside I fake a smile and deal Tentando controlar minha vida With the side effects (oh, oh) With the side effects (oh, oh) Ainda meio depressiva, eu finjo um sorriso e vivo Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Com os efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh) Side effects (oh, oh) Side effects (oh, oh) Efeitos colaterais (oh, oh)

Composição: Mariah Carey/J. Jenkins/C.J. Johnson/Scott Storch





Mais tocadas

Ouvir Mariah Carey Ouvir