I told you if Jermaine like it I told you if Jermaine like it Eu te disse, se o Jermaine gosta Then I like it Then I like it Então eu também gosto Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (MC like what) (MC like what) (MC fica tipo) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (And JD like what) (And JD like what) (E o JD fica tipo) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (And Lord Tariq like what) (And Lord Tariq like what) (E o Lord Tariq fica tipo) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (And Peter Gunz like what) (And Peter Gunz like what) (E o Peter Gunz fica tipo) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (And Trey whop like what) (And Trey whop like what) (E o Trey detona tipo) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (And Uptown play play on) (And Uptown play play on) (E o Uptown continua) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (Soundview play play on and a) (Soundview play play on and a) (Soundview continua e) (VX play play on) (VX play play on) (VX continua) Don't leave, don't, don't leave Don't leave, don't, don't leave Não vá embora, não, não vá embora (74 play play on) (74 play play on) (74 continua) (MC play play on and a) (MC play play on and a) (MC continua e) I am thinking of you I am thinking of you Estou pensando em você In my sleepless solitude tonight In my sleepless solitude tonight Hoje à noite em minha solidão insone If it's wrong to love you If it's wrong to love you Se é errado amar você Then my heart just won't let me be right Then my heart just won't let me be right Então meu coração não vai deixar agir certo 'Cause I've drowned in you 'Cause I've drowned in you Porque me afoguei em você And I won't pull through without you by my side And I won't pull through without you by my side E não sobreviverei sem você do meu lado I'd give my all to have I'd give my all to have Eu daria tudo de mim para ter Just one more night with you Just one more night with you Só mais uma noite com você I'd risk my life to feel I'd risk my life to feel Eu arriscaria minha vida para sentir Your body next to mine Your body next to mine Seu corpo junto ao meu 'Cause I can't go on 'Cause I can't go on Porque eu não consigo deixar de Living in the memory of our song Living in the memory of our song Viver na lembrança de nossa canção I'd give my all for your love tonight I'd give my all for your love tonight Eu daria tudo de mim pelo seu amor hoje à noite Put your loving arms around me, boy Put your loving arms around me, boy Coloque seus amáveis braços ao meu redor, garoto And hold me like I was a cuddly toy And hold me like I was a cuddly toy E me aperte como se eu fosse um bichinho de pelúcia Let me feel that warmth of your embrace Let me feel that warmth of your embrace Me deixe sentir aquele calor do seu abraço Don't let go Don't let go Não se vá And there could be no sadder sight to see And there could be no sadder sight to see E não pode haver visão mais triste para se observar Than if we were to miss this opportunity Than if we were to miss this opportunity Do que se nós perdêssemos esta oportunidade So send me up a signal and I'll catch the line So send me up a signal and I'll catch the line Então me envie um sinal e eu compreenderei If there's no time, you know it's up to you If there's no time, you know it's up to you Se não há tempo, você sabe, está em suas mãos (So why don't you) (So why don't you) (Então, por que você não) Stay a little while, child Stay a little while, child Fica mais um pouquinho, querido? Stay a little while, child Stay a little while, child Fique mais um pouquinho, querido Stay a little while, child Stay a little while, child Fique mais um pouquinho, querido Stay a little while Stay a little while Fique mais um pouquinho And let's take it Uptown And let's take it Uptown Vamos levar para o Uptown Beat it down! Beat it down! Solte a batida! Since you put it that way, honey, I'm gon' stay Since you put it that way, honey, I'm gon' stay Desde que você falou desse jeito, querida, eu ficarei And only your love can make Peter parley And only your love can make Peter parley E apenas o seu amor pode fazer o Peter negociar Let the limo leave and cancel the flight Let the limo leave and cancel the flight Deixei a limousine desocupada e cancelei o vôo And I, only will I stay, girl I'm spendin' the night And I, only will I stay, girl I'm spendin' the night E eu, apenas eu ficarei, garota, eu passarei a noite And if it's right, I'm spendin' my life, or album And if it's right, I'm spendin' my life, or album E se for certo, passarei minha vida, ou álbum If it seems like I'm rushin' then I'll sleep on the couch If it seems like I'm rushin' then I'll sleep on the couch Se parece que estou apressando as coisas, então eu dormirei no sofá MC it's your call, I'm ready to ball MC it's your call, I'm ready to ball Você que sabe, MC, estou pronto para mudar And if you need me, I'm ready to brawl And if you need me, I'm ready to brawl E se você precisar de mim, estou pronto para lutar And that's forever by law, together we ball, we taking it all And that's forever by law, together we ball, we taking it all E isso é para sempre por lei, juntos conquistaremos, levaremos tudo I'll make you feel a way a woman never felt before I'll make you feel a way a woman never felt before Eu farei você sentir como uma mulher nunca se sentiu antes I see women on many levels, never higher than yours I see women on many levels, never higher than yours Eu vejo mulheres de vários níveis, nunca maior que o seu With a body like that, that face, no flaw With a body like that, that face, no flaw Com um corpo assim, com esse rosto, sem defeitos You got to be havin sense, saying you's a dime You got to be havin sense, saying you's a dime Você me faz ser sensato, dizendo que você é um centavo You off to meet her in a seven and you like the way I rhyme You off to meet her in a seven and you like the way I rhyme Você sai para conhecê-la em um sete e você gosta do jeito que eu rimo Yes I shine, I'm a veteran Yes I shine, I'm a veteran Sim, eu brilho, sou um veterano Picture me and honey spendin' money like whatever then Picture me and honey spendin' money like whatever then Imaginando eu e minha namorada gastando dinheiro como se não fosse nada We both got it We both got it Porque nós podemos (Why won't you) (Why won't you) (Por que você não) Stay a little while, child Stay a little while, child Fica mais um pouquinho, querido? Stay a little while, child Stay a little while, child Fique mais um pouquinho, querido Stay a little while, child Stay a little while, child Fique mais um pouquinho, querido Stay a little while Stay a little while Fique mais um pouquinho There's no need to act surprised There's no need to act surprised Não há necessidade se agir como se estivesse surpreso 'Cause there's no room for selfless pride 'Cause there's no room for selfless pride Pois não há espaço para orgulho altruísta So let's push love to the limit, and life to the edge So let's push love to the limit, and life to the edge Então vamos puxar o amor até o limite, e a vida ao extremo I've only one request of you I've only one request of you Eu tenho apenas um pedido para você Stay a while Stay a while Fique um pouco I'd give my all to have I'd give my all to have Eu daria tudo de mim para ter Just one more night with you Just one more night with you Só mais uma noite com você I'd risk my life to feel I'd risk my life to feel Eu arriscaria minha vida para sentir Your body next to mine Your body next to mine Seu corpo junto ao meu 'Cause I can't go on 'Cause I can't go on Porque eu não consigo deixar de Living in the memory of our song Living in the memory of our song Viver na lembrança de nossa canção I'd give my all for your love tonight I'd give my all for your love tonight Eu daria tudo de mim pelo seu amor hoje à noite