I remember when you used to be mine I remember when you used to be mine Eu me lembro quando você costumava ser meu Way back when Way back when Naquele tempo I was too naive to love you right I was too naive to love you right Eu era ingênua demais pra te amar da maneira certa But now if I only had the opportunity But now if I only had the opportunity Mas agora, se eu tivesse uma oportunidade I would do anything I would do anything Eu faria qualquer coisa Because my heart still believes Because my heart still believes Porque meu coração ainda acredita que Maybe you could be mine again Maybe you could be mine again Talvez você possa ser meu novamente Maybe we could make that dream for real Maybe we could make that dream for real Talvez nós possamos tornar aquele sonho realidade Like way back then Like way back then Como era naquele tempo When love was yours and mine When love was yours and mine Quando o amor era seu e meu Maybe we could bring it back to life Maybe we could bring it back to life Talvez nós possamos trazer isso de volta à vida It's irrelevant to dwell on the past It's irrelevant to dwell on the past É irrelevante viver no passado I'm accountable for what went bad I'm accountable for what went bad Eu sou responsável pelo que deu errado And I mean that And I mean that E estou falando sério But I keep on praying for another chance But I keep on praying for another chance Mas eu continuo rezando por uma outra chance Just to have you back Just to have you back Só pra te ter de volta Cause I've grown Cause I've grown Porque eu amadureci And I know how to be your everything And I know how to be your everything E eu sei como ser tudo pra você Maybe you could be mine again Maybe you could be mine again Talvez você possa ser meu novamente Maybe we could make that dream for real Maybe we could make that dream for real Talvez nós possamos tornar aquele sonho realidade Like way back then Like way back then Como era naquele tempo When love was yours and mine When love was yours and mine Quando o amor era seu e meu Maybe we could bring it back to life Maybe we could bring it back to life Talvez nós possamos trazer isso de volta à vida No, no it ain't over yet No, no it ain't over yet Não, não, ainda não terminou I just can't accept the possibility I just can't accept the possibility Eu não posso aceitar a possibilidade We weren't made for each other's arms We weren't made for each other's arms De não termos sido feitos um para os braços do outro I know you're my destiny I know you're my destiny Eu sei que você é meu destino We can't erase what was meant to be We can't erase what was meant to be Não podemos apagar o que foi predestinado Part of you and part of me Part of you and part of me Parte de você e parte de mim If we try one more time If we try one more time Se tentarmos mais uma vez Maybe somehow we'll survive Maybe somehow we'll survive Talvez, de alguma maneira, conseguiremos Maybe you could be mine again Maybe you could be mine again Talvez você possa ser meu novamente Maybe we could make that dream for real Maybe we could make that dream for real Talvez nós possamos tornar aquele sonho realidade Like way back then Like way back then Como naquele tempo When love was yours and mine When love was yours and mine Quando o amor era seu e meu Boy maybe we could bring it back Boy maybe we could bring it back Cara, talvez nós possamos trazer isso de volta Maybe we could bring it back Maybe we could bring it back Talvez nós possamos trazer isso de volta Maybe we could bring it back to Maybe we could bring it back to Talvez nós possamos trazer isso de volta à Life Life Vida Maybe you could be mine Maybe you could be mine Talvez você possa ser meu