×
Original Corrigir

Love Hangover / Heartbreaker

Ressaca de Amor/ Destruidor de Corações

Ah Ah Ah If there's a cure for this If there's a cure for this Se existe uma cura pra isso I don't want it I don't want it Eu não quero Don't want it Don't want it Não quero If there's a remedy If there's a remedy Se tem algum remédio I'll run from it I'll run from it Eu vou fugir dele From it From it Fugir dele Think about it all the time Think about it all the time Pense em todo o tempo Never let it out of my mind Never let it out of my mind Nunca te tirei de minha mente 'Cause I love you 'Cause I love you Pois eu te amo I've got the sweetest hangover I've got the sweetest hangover Eu tenho a doce ressaca I don't wanna get over I don't wanna get over Eu não quero ter que superar Sweetest hangover Sweetest hangover Doce ressaca Yeah, I don't wanna get over Yeah, I don't wanna get over Yeah I don't wanna get I don't wanna get Eu não quero I don't wanna get...over I don't wanna get...over Eu não quero ter que... superar Heartbreaker, you got the best of me Heartbreaker, you got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly But I just keep on coming back incessantly Mas eu continuo a voltar incessantemente Oh why, did you have to run your game on me Oh why, did you have to run your game on me Oh por que? Por que teve que jogar seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria ter sabido desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Você iria e partiria meu coração Boy your love's so good Boy your love's so good Garoto seua mro é tão bom I don't wanna let go I don't wanna let go Eu não quero ir embora And although I know I should And although I know I should E embora eu sei que eu deveria I can't leave you alone I can't leave you alone Eu não posso deixá-lo sozinho 'Cause you're so disarming 'Cause you're so disarming "Porque você é tão desarmante I'm caught up in the midst of you I'm caught up in the midst of you Estou apanhados no meio de vós And I can not resist And I can not resist E eu não posso resistir And oh.. And oh.. E oh .. Boy I can do Boy I can do Menino que eu possa fazer The things you want me to The things you want me to As coisas que você quer que eu faça The way I used to do The way I used to do A maneira que eu costumava fazer Could you love me, baby Could you love me, baby Você poderia me amar, baby Hold me, feeling now Hold me, feeling now Abrace-me, sentindo-se agora Go and break my heart Go and break my heart Vá e quebrar meu coração Heartbreaker, you got the best of me Heartbreaker, you got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly But I just keep on coming back incessantly Mas eu continuo a voltar incessantemente Oh why, did you have to run your game on me Oh why, did you have to run your game on me Oh por que? Por que teve que jogar seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria ter sabido desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Você iria e partiria meu coração It's a shame to be so euphoric and weak It's a shame to be so euphoric and weak É uma pena ser tão eufórica e fraca When you smile at me When you smile at me Quando você sorri para mim And you tell me the things that you know And you tell me the things that you know E você me diz as coisas que você sabe Understatement to relinquish my love to you Understatement to relinquish my love to you Eufemismo para abandonar meu amor por você But I can not resist at all But I can not resist at all Mas eu não posso resistir em tudo Heartbreaker, you got the best of me Heartbreaker, you got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly But I just keep on coming back incessantly Mas eu continuo a voltar incessantemente Oh why, did you have to run your game on me Oh why, did you have to run your game on me Oh por que? Por que teve que jogar seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria ter sabido desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Você iria e partiria meu coração Ooh, I don't need no cure Ooh, I don't need no cure Ooh, eu não preciso de cura I don't need no cure I don't need no cure Eu não preciso de cura I don't need no cure I don't need no cure Eu não preciso de cura Sweet lovin' Sweet lovin' Doce amor Sweet, sweet, sweet, sweet love Sweet, sweet, sweet, sweet love Doce, doce, doce, doce amor Sweet, sweet love Sweet, sweet love Doce, doce amor Sweet, sweet, sweet, sweet love Sweet, sweet, sweet, sweet love Doce, doce, doce, doce amor Don't call my doctor Don't call my doctor Não chame meu doutor Don't call my momma Don't call my momma Não chame minha mãe Don't call my preacher Don't call my preacher Não chame meu psiquiatra No, I don't need it No, I don't need it Não, eu não preciso disso I don't want it I don't want it Eu não quero isso Sweet love, I need you Sweet love, I need you Doce amor, eu preciso de você If there's a cure for this If there's a cure for this Se existe uma cura pra isso I don't want it I don't want it Eu não quero I don't want it no I don't want it no Eu não quero isso Dont want, dont need Dont want, dont need Não quero, não preciso Heartbreaker, you got the best of me Heartbreaker, you got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly But I just keep on coming back incessantly Mas eu continuo a voltar incessantemente Oh why, did you have to run your game on me Oh why, did you have to run your game on me Oh por que? Por que teve que jogar seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria ter sabido desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Você iria e partiria meu coração






Mais tocadas

Ouvir Mariah Carey Ouvir