Won't you talk to me? Won't you talk to me? Você não vai conversar comigo? This is so out of hand, out of hand This is so out of hand, out of hand Isto está tão fora de alcance, fora de alcance Something's gone wrong Something's gone wrong Algo deu errado With the life that we planned With the life that we planned Com a vida que nós planejamos Won't you look at me? Won't you look at me? Você não vai olhar para mim? You're avoiding my gaze, yes, you are You're avoiding my gaze, yes, you are Você está evitando meu olhar, sim, você está And it seems like you've changed And it seems like you've changed E parece que você mudou In so many ways In so many ways Em tantas maneiras It isn't fair, it isn't right It isn't fair, it isn't right Isso não é justo, isso não está certo If it's really gone, then tell me tonight If it's really gone, then tell me tonight Se realmente acabou, então me diga esta noite If it's over, if it's over If it's over, if it's over Se está acabado, se está acabado Let me go Let me go Me deixe ir Won't you speak to me? Won't you speak to me? Você não vai falar comigo? I'm just here holding on, holding on I'm just here holding on, holding on Eu estou aqui apenas me segurando, me segurando 'Cause, baby, I really don't need to wait around, oh, no 'Cause, baby, I really don't need to wait around, oh, no Porque eu realmente não preciso ficar esperando, oh, não If the feeling is gone If the feeling is gone Se o sentimento se foi Oh, it isn't fair, it isn't right Oh, it isn't fair, it isn't right Oh, isso não é justo, isso não está certo 'Cause if it's really gone, then tell me tonight, baby, yeah, yeah 'Cause if it's really gone, then tell me tonight, baby, yeah, yeah Porque se realmente acabou, então me diga esta noite, querido, sim, sim If it's over, if it's over If it's over, if it's over Se está acabado, se está acabado Let me go, let me go Let me go, let me go Me deixe ir, me deixe ir Don't you know? Don't you know? Você não sabe? I don't need no apologies, no I don't need no apologies, no Eu não preciso de desculpas, não I'm not looking for no sympathy I'm not looking for no sympathy Não estou querendo simpatia All I'm asking for is for your honesty All I'm asking for is for your honesty Tudo o que estou pedindo é sua sinceridade Won't you give it to me? Won't you give it to me? Você não vai me dá-la? Give it to me now Give it to me now Me dê ela agora It isn't fair, it just isn't right It isn't fair, it just isn't right Isso não é justo, isso simplesmente não está certo 'Cause if it's really gone 'Cause if it's really gone Porque se realmente acabou You got to say the word tonight, oh, yeah You got to say the word tonight, oh, yeah Você precisa me dizer esta noite, oh, sim If it's over, if it's over If it's over, if it's over Se está acabado, se está acabado Baby, if it's over Baby, if it's over Amor, se está acabado Won't you let me know? Won't you let me know? Você não vai me deixar saber? Baby, if it's over Baby, if it's over Amor, se está acabado If it's over, over, let me go If it's over, over, let me go Se está acabado, me deixe ir