Yeah Yeah Sim We're gonna do it like this We're gonna do it like this Vamos fazer assim Aight Aight Certo Let's go Let's go Vamos lá Jigga Jigga Jigga Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Uh Uh Uh Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor What? What? O quê? Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor MC MC MC Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Uh, jigga Uh, jigga Uh, Jigga Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Hey Hey Ei Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor You gotta bounce to this like this You gotta bounce to this like this Você tem que se mexer tipo assim Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor You almost gotta watch and listen You almost gotta watch and listen Você quase tem que ver e escutar Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Uh huh Uh huh Uh, huh Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Woo Woo Woo Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor X-scape X-scape X-scape Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Boy, your love's so good Boy, your love's so good Oh, seu amor é tão bom I don't wanna let go I don't wanna let go Eu não quero deixá-lo And although I should And although I should E embora eu devesse I can't leave you alone I can't leave you alone Eu não posso te deixar sozinho 'Cause you're so disarming 'Cause you're so disarming Porque você sempre me desarma I'm caught up in the midst of you I'm caught up in the midst of you Eu estou presa a você And I cannot resist at all And I cannot resist at all E não consigo resistir de modo algum Boy, if I do Boy, if I do Garoto, se eu fizesse The things you want me to The things you want me to As coisas que você quer que eu faça The way I used to do The way I used to do Da forma como eu costumava fazer Would you love me, baby Would you love me, baby Você me amaria, querido Or leave me feeling used? Or leave me feeling used? Ou deixaria eu me sentindo usada Would you go and break my heart? Would you go and break my heart? Você iria e partiria meu coração? Heartbreaker, you've got the best of me Heartbreaker, you've got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly But I just keep on coming back incessantly Mas eu continuo voltando incessantemente Oh, why did you have to run your game on me? Oh, why did you have to run your game on me? Oh, por que você teve que fazer seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria saber desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Que você partiria meu coração Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Uh, huh Uh, huh Uh, huh Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor What? What? O quê? Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor She said She said Ela disse Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor What? What? O quê? Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor She said She said Ela disse Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Uh huh Uh huh Uh, huh Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor It's a shame to be It's a shame to be É uma pena estar So euphoric and weak So euphoric and weak Tão eufórica e fraca When you smile at me When you smile at me Quando você sorri para mim And you tell me the things And you tell me the things E você diz as coisas That you know That you know Que você sabe Persuade me to relinquish my love to you Persuade me to relinquish my love to you Persuadir-me para abandonar meu amor por você But I cannot resist at all But I cannot resist at all Mas eu não consigo resistir Boy, if I do Boy, if I do Garoto, se eu fizesse The things you wanna do The things you wanna do As coisas que você quer que eu faça The way I used to do The way I used to do Da forma como eu costumava fazer Would you love me, baby (love me, oh) Would you love me, baby (love me, oh) Você me amaria, amor (amaria, oh) Or leaving me feeling used? Or leaving me feeling used? Ou deixaria eu me sentindo usada Would you go and break my heart? Would you go and break my heart? Você partiria meu coração? Heartbreaker, you've got the best of me Heartbreaker, you've got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly But I just keep on coming back incessantly Mas eu continuo voltando incessantemente Oh why did you have to run your game on me? Oh why did you have to run your game on me? Oh por que você teve que fazer seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria saber desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Que você partiria meu coração Ok Ok Ok Cool Cool Legal Aight Aight Certo Yo Yo Yo She wanna shop wit Jay She wanna shop wit Jay Ela quer ir na loja com Jay Play box wit Jay Play box wit Jay Jogar com Jay She wanna pillowfight in the middle of the night She wanna pillowfight in the middle of the night Ela quer fazer uma guerra de travesseiro no meio da noite She wanna drive my Benz with five of her friends She wanna drive my Benz with five of her friends Ela quer dirigir meu Benz com cinco de seus amigos She wanna creep past the block, spyin' again She wanna creep past the block, spyin' again Ela quer passear pelo quarteirão, espiando de novo She wanna roll wit Jay, chase skeeos away She wanna roll wit Jay, chase skeeos away Ela quer ficar com Jay, afugentar os outros She wanna fight wit lame chicks, blow my day She wanna fight wit lame chicks, blow my day Ela quer lutar com garotas parvas, estragar o meu dia She wanna respect the rest, kick me to the curb She wanna respect the rest, kick me to the curb Ela quer respeitar meu descanso, me chutar para a ponta If she find one strand a hair longer than hers If she find one strand a hair longer than hers Se ela encontrar um fio de cabelo mais longo do que o dela She want She want Ela quer Make love in the jacuzzi Make love in the jacuzzi Fazer amor na jacuzzi Rub up in the movies Rub up in the movies Esfregar no cinema Access to the old crib Access to the old crib Acesso para a casa antiga Keys to da newbie Keys to da newbie Chaves para o novo berço She wanna She wanna Ela quer Answer the phone Answer the phone Atender o telefone Tatoo her arm Tatoo her arm Tatuar em seu braço Last one I got her Last one I got her Isso é quando eu tenho que Sent it back to her mom Sent it back to her mom Mandá-la de volta para a mãe dela She call me heartbreaker She call me heartbreaker Ela me chama de destruidor de corações When we apart it makes her (ooh ooh ooh) When we apart it makes her (ooh ooh ooh) Quando nós separamos, isso faz com que ela (ooh ooh ooh) Wanna piece of paper Wanna piece of paper Queira um pedaço de papel Scribble down: I hate ya Scribble down: I hate ya Escreva nele: Eu odeio você But she know she love Jay because But she know she love Jay because Mas ela sabe que ama o Jay porque She love everything Jay say Jay does, and a She love everything Jay say Jay does, and a Ela adora tudo o que Jay diz, Jay faz e tudo mais Heartbreaker, you got the best of me Heartbreaker, you got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming back) But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming back) Mas eu continuo voltando incessantemente Oh, why did you have to run your game on me Oh, why did you have to run your game on me Oh por que você teve que fazer seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria saber desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Que você partiria meu coração Heartbreaker, you got the best of me Heartbreaker, you got the best of me Destruidor de corações, você teve o melhor de mim But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming back) But I just keep on coming back incessantly (I keep on coming back) Mas eu continuo voltando incessantemente Oh, why did you have to run your game on me Oh, why did you have to run your game on me Oh, por que você teve que fazer seu jogo comigo? I should have known right from the start I should have known right from the start Eu deveria saber desde o início You'd go and break my heart You'd go and break my heart Que você partiria meu coração Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor Damn straight Damn straight Desse jeito Gimme your love Gimme your love Me dê seu amor That's a wrap That's a wrap Encerramos