Let you take me out Let you take me out Deixei você sair comigo I knew what you were all about I knew what you were all about Eu sei o que você queria But when I did But when I did Mas quando eu fiz I wasn't tryin' to lead you on I wasn't tryin' to lead you on Não estava tentando levar você a sério Now you bring me home Now you bring me home Agora você me traz em casa And tell me goodnight's And tell me goodnight's E diz que um ´´boa noite`` Not enough for you Not enough for you Não é suficiente para você I'm sorry baby I'm sorry baby Desculpe querido I didn't mean to turn you on I didn't mean to turn you on Eu não quis te deixar afim You read me wrong You read me wrong Você me entendeu errado I wasn't trying to lead you on I wasn't trying to lead you on Eu não estava tentando te levar a sério I want a friend I want a friend Eu quero um amigo I didn't mean to turn you on I didn't mean to turn you on Eu não quis te deixar afim I didn't mean to turn you on I didn't mean to turn you on Eu não quis te deixar afim I know you I know you Eu sei que você Expected a one night stand Expected a one night stand Esperava uma noite de sexo When I refused When I refused Quando recusei I knew you wouldn't understand I knew you wouldn't understand Sabia que você não iria entender Boy I told you twice Boy I told you twice Garoto eu lhe disse duas vezes I was only tryin' to be nice I was only tryin' to be nice Eu estava apenas tentando ser legal Only tryin' to be nice Only tryin' to be nice Apenas tentando ser legal Oh Oh Oh I didn't mean to turn you on I didn't mean to turn you on Eu não quis te deixar afim Oh I didn't mean to turn you on Oh I didn't mean to turn you on Oh eu não quis te deixar afim Turn you on Turn you on te deixar afim Tell me why should I Tell me why should I Diga-me por que eu deveria Feel guilty cause I won't give Feel guilty cause I won't give Sentir-me culpada por nao ceder Guilty cause I won't give in Guilty cause I won't give in Culpada por não me entregar I didn't mean to turn you on I didn't mean to turn you on Eu não quis te deixar afim (repeat chorus) (repeat chorus) (Repete refrão) You think that I'm a fool You think that I'm a fool Você acha que sou tonta Cause I wouldn't play by your rules Cause I wouldn't play by your rules Por não jogar nas tuas regras (I didn't mean to turn you on) (I didn't mean to turn you on) (Eu não quis te deixar afim) You don't stand a chance You don't stand a chance Você não tem chance All I want to do is dance with you All I want to do is dance with you Só quero dançar com você (I didn't mean to turn you on) (I didn't mean to turn you on) (Eu não quis te deixar afim) I told you twice I told you twice Eu lhe disse duas vezes I was only tryin' to be nice I was only tryin' to be nice Que estava apenas tentando ser legal (I didn't mean to turn you on) (I didn't mean to turn you on) (Eu não quis te deixar afim) I loved you for a friend I loved you for a friend Eu te amei como um amigo But I guess this is the But I guess this is the Mas acho que este é o fim End of our relationship End of our relationship Do nosso relacionamento Cause I didn't mean to turn you on Cause I didn't mean to turn you on Porque eu não quis te deixar afim I didn't mean to turn you on I didn't mean to turn you on Eu não quis te deixar afim Sorry. Sorry. Desculpas Repeat Repeat repet