I really hope when you hear this song I really hope when you hear this song Eu realmente espero que That you're happy with somebody new That you're happy with somebody new Quando você ouça essa música (Happy, na, na, na, na) (Happy, na, na, na, na) Você esteja feliz Baby, because I found a love I can call my own Baby, because I found a love I can call my own Com alguém novo And I owe it in part to you And I owe it in part to you Eu encontrei um amor que posso chamar de meu Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha E eu devo isso em parte a você You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha Você não sabe que você parecia Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Um pouco louco You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha Você tinha minha confiança e intimidade Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Mas você jogou isso fora, apenas jogou fora You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha E agora está tudo no passado Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Quando penso em você You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha Eu apenas rio Don't you know that you seem just a little crazy? Don't you know that you seem just a little crazy? Meus amigos devem ter pensado que You had my trust and intimacy You had my trust and intimacy Eu estava louca por ter dado tanto But you threw it away, just threw it away But you threw it away, just threw it away A alguém que não valia o meu tempo And now it's all in the past And now it's all in the past Engraçado como às vezes When I think of you, I just laugh When I think of you, I just laugh Você pode realmente perder o juízo My friends must have thought My friends must have thought E fazer coisas que eu nunca faria (eu fiz isso?) I was high to have given so much I was high to have given so much Você imagina coisas To someone not worth my time To someone not worth my time E fica presa ao vício Funny how sometimes Funny how sometimes Até que seu senso volte para você You can really lose your mind You can really lose your mind O amor te faz de tolo And do things you would never do (did I do that?) And do things you would never do (did I do that?) Você era tão inseguro You rhapsodize You rhapsodize E seu grupo era tão imaturo And get caught up in the hype And get caught up in the hype Conversas, penosamente fracas 'Til your senses return to you 'Til your senses return to you Você era muito melhor Love plays you for a fool Love plays you for a fool Quando não falava You were so insecure and your crew was so immature You were so insecure and your crew was so immature Mas garoto, para te dizer a verdade Conversations painfully weak Conversations painfully weak Essa era a minha ilusão de você You were much better off when you didn't speak You were much better off when you didn't speak Ser de alguma forma destinado a mim But boy, to tell you the truth But boy, to tell you the truth Que me tinha deslumbrada It was my illusion of you It was my illusion of you Mas nós não éramos o mesmo na verdade Being somehow destined for me Being somehow destined for me Engraçado como às vezes That had me in a daze That had me in a daze Você pode realmente perder o juízo But we're not the same in truth But we're not the same in truth E fazer coisas que eu nunca faria (eu fiz isso?) Funny how sometimes Funny how sometimes Você imagina coisas You can really lose your mind You can really lose your mind E fica presa ao vício And do things you would never do (did I do that?) And do things you would never do (did I do that?) Até que seu senso volte para você You rhapsodize You rhapsodize O amor te faz de tolo And get caught up in the hype And get caught up in the hype Eu realmente espero que quando você ouça essa música 'Till your senses return to you 'Till your senses return to you Que você sabe que foi feita para você Love plays you for a fool Love plays you for a fool Embora sua atenção não seja tão longa I really hope when you hear this song I really hope when you hear this song Tente fazer o melhor que você pode fazer! That you know it was meant for you That you know it was meant for you Nós não podemos parar agora (You, you, you, you) (You, you, you, you) Nós não podemos parar agora Though your attention span's not that long Though your attention span's not that long (É engraçado como às vezes) Try to do the best you can do! Try to do the best you can do! Engraçado como às vezes Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Você pode realmente perder o juízo (você, você apenas perde o juízo You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha E fazer coisas que eu nunca faria (faz coisas que nunca faria) Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Você imagina coisas You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha E fica presa ao vício Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Até que seu senso volte para você You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha O amor te faz de tolo Can't stop now, ha, we can't stop, ha Can't stop now, ha, we can't stop, ha Engraçado como às vezes You can't stop, ha, don't try, ha You can't stop, ha, don't try, ha Você pode realmente perder o juízo (oooh você perde o juízo) Funny how sometimes Funny how sometimes E fazer coisas que eu nunca faria (faz coisas, faz coisas tão estúpidas) You can really lose your mind You can really lose your mind Você imagina coisas (You, you just lose your mind) (You, you just lose your mind) E fica presa ao vício And do things you would never do And do things you would never do Até que seu senso volte para você (Do the things you'd never do) (Do the things you'd never do) O amor te faz de tolo (Did I do that?) (Did I do that?) Engraçado como às vezes You rhapsodize (rhapsodize) You rhapsodize (rhapsodize) Você pode realmente perder o juízo And get caught up in the hype (caught up in the hype) And get caught up in the hype (caught up in the hype) (Eu era tão tola) 'Till your senses return to you 'Till your senses return to you E fazer coisas que eu nunca faria Love plays you for a fool Love plays you for a fool (Mas não serei mais tola) Funny how sometimes Funny how sometimes Você imagina coisas You can really lose your mind You can really lose your mind E fica presa ao vício (Oh, you can lose your mind) (Oh, you can lose your mind) Até que seu senso volte para você And do things you would never do And do things you would never do (Eu disse, não é minha culpa) (Do the things, do so stupid things) (Do the things, do so stupid things) O amor te faz de tolo (Did I do that?) (Did I do that?) Engraçado como às vezes You rhapsodize You rhapsodize And get caught up in the hype (caught up in) And get caught up in the hype (caught up in) 'Till your senses return to you 'Till your senses return to you Love plays you for a fool Love plays you for a fool Funny how sometimes Funny how sometimes You can really lose your mind You can really lose your mind And do things you would never do And do things you would never do (I was such a fool, but I won't be a fool no more) (I was such a fool, but I won't be a fool no more) (Did I do that?) (Did I do that?) You rhapsodize You rhapsodize And get caught up in the hype And get caught up in the hype 'Till your senses return to you 'Till your senses return to you Love plays you for a fool Love plays you for a fool (No, see it ain't my fault) (No, see it ain't my fault) Funny how sometimes (funny how sometimes) Funny how sometimes (funny how sometimes) You can really lose your mind You can really lose your mind And do things you would never do And do things you would never do (I won't be a fool no more) (I won't be a fool no more) (Did I do that?) (Did I do that?) You rhapsodize You rhapsodize