I remember so many nights in the bed alone I remember so many nights in the bed alone Eu me lembro de tantas noites na cama sozinho Wondering could I muster the strength to exist in the bitter cold? Wondering could I muster the strength to exist in the bitter cold? Gostaria de saber se eu poderia reunir forças para existir no frio intenso? But you showed up once in a while, I guess that's all right But you showed up once in a while, I guess that's all right Mas você aparecia de vez em quando, acho que está tudo bem 'Cause I told my heart that you needed time for yourself, it's fine 'Cause I told my heart that you needed time for yourself, it's fine Porque eu disse ao meu coração que você precisava de um tempo para você, está bem Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh I camouflage my tears and you wear your disguise I camouflage my tears and you wear your disguise Eu camuflo minhas lágrimas e você usa seu disfarce And 'round I go And 'round I go E por aí vou To know that you still love me To know that you still love me Saber que você ainda me ama (I need to know, say that you do) (I need to know, say that you do) (Eu preciso saber, diga que você faz) To know if you still love me To know if you still love me Para saber se você ainda me ama (I need to know, say that you do) (I need to know, say that you do) (Eu preciso saber, diga que você faz) Weary sometimes when I try to discern our reality Weary sometimes when I try to discern our reality Cansado às vezes quando tento discernir nossa realidade Wish that I just could be somebody else if you talked to me Wish that I just could be somebody else if you talked to me Gostaria de poder ser outra pessoa se você falasse comigo Kept praying inside let him love me for who I am Kept praying inside let him love me for who I am Rezando por dentro, deixe que ele me ame por quem eu sou Please, my lord Please, my lord Por favor, meu senhor But you were just somewhere the Sun couldn't reach But you were just somewhere the Sun couldn't reach Mas você estava em algum lugar que o Sol não conseguia alcançar Couldn't understand Couldn't understand Não consegui entender (All that I needed was you to really see me) (All that I needed was you to really see me) (Tudo que eu precisava era que você realmente me visse) I camouflage my tears and you wear your disguise I camouflage my tears and you wear your disguise Eu camuflo minhas lágrimas e você usa seu disfarce (You wear your disguise) (You wear your disguise) (Você usa seu disfarce) Around I go Around I go Por aí eu vou To know if you still love me To know if you still love me Para saber se você ainda me ama (I need to know, say that you do) (I need to know, say that you do) (Eu preciso saber, diga que você faz) To know if you still love me To know if you still love me Para saber se você ainda me ama (I need to know, say that you do) (I need to know, say that you do) (Eu preciso saber, diga que você faz) Didn't we swear we'd give each other everything Didn't we swear we'd give each other everything Não juramos que daríamos tudo um ao outro (Didn't we swear passionate heart and our love) (Didn't we swear passionate heart and our love) (Não juramos coração apaixonado e nosso amor) Didn't I give you all of me? Didn't I give you all of me? Eu não te dei tudo de mim? (Didn't I give you all of me?) (Didn't I give you all of me?) (Eu não te dei tudo de mim?) Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh No night or day goes by No night or day goes by Nenhuma noite ou dia passa No no no No no no Não não não When I don't wonder inside When I don't wonder inside Quando eu não me pergunto por dentro (You still feel the way) (You still feel the way) (Você ainda sente o caminho) If you feel the way you used to feel If you feel the way you used to feel Se você se sente do jeito que costumava sentir I camouflage my tears I camouflage my tears Eu camuflado minhas lágrimas And you wear your disguise And you wear your disguise E você usa seu disfarce And 'round and 'round I go And 'round and 'round I go E voltas e voltas eu vou (I need to know, say that you do) (I need to know, say that you do) (Eu preciso saber, diga que você faz) I remember so many nights I remember so many nights Lembro-me de tantas noites (I need to know, say that you do) (I need to know, say that you do) (Eu preciso saber, diga que você faz) I camouflaged I camouflaged Eu camuflei That's all I really wanted That's all I really wanted Isso é tudo que eu realmente queria (Oh say) (Oh say) (Oh, diga) That's all I really wanted That's all I really wanted Isso é tudo que eu realmente queria (Tell me that you love me) (Tell me that you love me) (Me diga que você me ama) I cry and cry as you laugh and laugh I cry and cry as you laugh and laugh Eu choro e choro enquanto você ri e ri (I pray that you still love me) (I pray that you still love me) (Eu rezo para que você ainda me ame) I cry and cry as you laugh and laugh at the question I cry and cry as you laugh and laugh at the question Eu choro e choro enquanto você ri e ri da pergunta But I need to know But I need to know Mas preciso saber Weary sometimes when I try to discern our reality Weary sometimes when I try to discern our reality Cansado às vezes quando tento discernir nossa realidade