This is for my peoples who just lost somebody This is for my peoples who just lost somebody Essa é para todos que acabaram de perder alguém Your best friend, your baby, your man or your lady Your best friend, your baby, your man or your lady Seu melhor amigo, seu bebê, seu homem ou sua mulher Put your hand way up high Put your hand way up high Levantem suas mãos bem alto We will never say bye (no, no, no) We will never say bye (no, no, no) Nós nunca iremos dizer adeus (não, não, não) Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mamães, papais, irmãs, irmãos, amigos e primos This is for my peoples who lost their grandmothers This is for my peoples who lost their grandmothers Essa é para todos que perderam suas avós Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye Levantem suas cabeças para o céu, pois nunca iremos dizer adeus As a child, there were them times As a child, there were them times Quando criança, haviam aqueles momentos I didn't get it, but you kept me in line I didn't get it, but you kept me in line Em que eu não entendia muito bem as coisas, mas você me ensinava I didn't know why you didn't show up sometimes I didn't know why you didn't show up sometimes Eu não sabia por que às vezes você não aparecia On Sunday mornings, and I missed you On Sunday mornings, and I missed you Nas manhãs de domingo, e eu sentia sua falta But I'm glad we talked through But I'm glad we talked through Mas fico feliz que nós conversamos sobre isso All them grown folk things, separation brings All them grown folk things, separation brings Todas aquelas coisas de adulto, que a separação traz You never let me know it You never let me know it Você nunca me contava You never let it show, because you loved me, and obviously You never let it show, because you loved me, and obviously Você nunca deixava atrapalhar, porque você me amava, e obviamente There's so much more left to say There's so much more left to say Haveriam muito mais coisas a serem ditas If you were with me today, face to face If you were with me today, face to face Se você estivesse cara a cara comigo hoje I never knew I could hurt like this I never knew I could hurt like this Eu nunca pensei que fosse possível sofrer assim And every day, life rolls on And every day, life rolls on E todo dia, a vida segue adiante I wish I could talk to you for a while I wish I could talk to you for a while Eu queria poder conversar com você um pouco Miss you, but I try not to cry Miss you, but I try not to cry Sinto sua falta, mas tento não chorar As time goes by As time goes by Enquanto o tempo passa And it's true that you've reached a better place And it's true that you've reached a better place E é verdade que você encontrou um lugar melhor Still, I'd give the world to see your face Still, I'd give the world to see your face Mas ainda assim, eu daria o mundo para ver o seu rosto And be right here next to you And be right here next to you E estar perto de você But it's like you're gone too soon But it's like you're gone too soon Mas parece que você se foi muito cedo Now the hardest thing to do is say bye, bye Now the hardest thing to do is say bye, bye Agora a coisa mais difícil é dizer adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye Adeus, adeus And you never got a chance to see how good I've done And you never got a chance to see how good I've done E você nunca teve a chance de ver o quão bem eu estou And you never got to see me back at number one And you never got to see me back at number one E você nunca teve a chance de me ver de volta ao topo I wish that you were here to celebrate together I wish that you were here to celebrate together Eu queria que você estivesse aqui para comemorarmos juntos I wish that we could spend the Holiday's together I wish that we could spend the Holiday's together Eu queria que pudéssemos passar o fim de ano juntos I remember when you used to tuck me in at night I remember when you used to tuck me in at night Eu me lembro quando você costumava me colocar para dormir With the teddy bear you gave me that I held so tight With the teddy bear you gave me that I held so tight Com o ursinho de pelúcia que você me deu, que eu abraçava apertado I thought you were so strong, you'd make it through whatever I thought you were so strong, you'd make it through whatever Eu pensava que você era tão forte, que superaria qualquer coisa It's so hard to accept the fact you're gone forever It's so hard to accept the fact you're gone forever É tão difícil aceitar o fato de que você se foi pra sempre I never knew I could hurt like this I never knew I could hurt like this Eu nunca pensei que fosse possível sofrer assim And every day, life rolls on And every day, life rolls on E todo dia, a vida segue adiante I wish I could talk to you for a while I wish I could talk to you for a while Eu queria poder conversar com você um pouco Miss you, but I try not to cry Miss you, but I try not to cry Sinto sua falta, mas tento não chorar As time goes by (as time goes by) As time goes by (as time goes by) Enquanto o tempo passa (enquanto o tempo passa) And it's true that you've reached a better place And it's true that you've reached a better place E é verdade que você encontrou um lugar melhor Still, I'd give the world to see your face Still, I'd give the world to see your face Mas ainda assim, eu daria o mundo para ver o seu rosto And be right here next to you And be right here next to you E estar perto de você But it's like you're gone too soon But it's like you're gone too soon Mas parece que você se foi muito cedo Now the hardest thing to do is say bye, bye (oh) Now the hardest thing to do is say bye, bye (oh) Agora a coisa mais difícil é dizer adeus (oh) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (the hardest thing to say, bye) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (the hardest thing to say, bye) Adeus, adeus, adeus (a coisa mais difícil é dizer adeus) Bye, bye, bye, bye, bye, bye Bye, bye, bye, bye, bye, bye Adeus, adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye (bye) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (bye) Adeus, adeus, adeus (adeus) Bye, bye (bye, bye) Bye, bye (bye, bye) Adeus (adeus) This is for my peoples who just lost somebody This is for my peoples who just lost somebody Essa é para todos que acabaram de perder alguém Your best friend, your baby, your man or your lady Your best friend, your baby, your man or your lady Seu melhor amigo, seu bebê, seu homem ou sua mulher Put your hand way up high Put your hand way up high Levantem suas mãos bem alto We will never say bye (no, no, no) We will never say bye (no, no, no) Nós nunca iremos dizer adeus (não, não, não) Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins Mamães, papais, irmãs, irmãos, amigos e primos This is for my peoples who lost their grandmothers This is for my peoples who lost their grandmothers Essa é para todos que perderam suas avós Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye Lift your head to the sky, 'cause we will never say bye Levantem suas cabeças para o céu, pois nunca iremos dizer adeus Bye Bye Adeus Never knew I could hurt like this (I never knew it) Never knew I could hurt like this (I never knew it) Eu nunca pensei que fosse possível sofrer assim (eu nunca pensei) And every day life rolls on (every day of life, I wish) And every day life rolls on (every day of life, I wish) E todo dia, a vida segue adiante (todo dia da minha vida, eu queria) I wish I could talk to you for a while (I wish) I wish I could talk to you for a while (I wish) Eu queria poder conversar com você um pouco (eu queria) Miss you, but I try not to cry (I wish) Miss you, but I try not to cry (I wish) Sinto sua falta, mas tento não chorar (eu queria) As time goes by (I'm wishin' as time goes by) As time goes by (I'm wishin' as time goes by) Enquanto o tempo passa (eu fico desejando enquanto o tempo passa) And it's true that you've reached a better place And it's true that you've reached a better place E é verdade que você encontrou um lugar melhor Still, I'd give the world to see your face Still, I'd give the world to see your face Mas ainda assim, eu daria o mundo para ver o seu rosto And be right here next to you (and be right here next to you) And be right here next to you (and be right here next to you) E estar bem ao seu lado (e estar bem ao seu lado) But it's like you're gone too soon But it's like you're gone too soon Mas parece que você se foi muito cedo Now the hardest thing to do is say bye, bye Now the hardest thing to do is say bye, bye Agora a coisa mais difícil é dizer adeus, adeus Bye, bye, bye, bye, bye, bye (it's hard to say bye, bye, bye, bye, bye, bye) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (it's hard to say bye, bye, bye, bye, bye, bye) Adeus, adeus, adeus (é difícil dizer adeus, adeus, adeus) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so come on, somebody, sing it with me) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so come on, somebody, sing it with me) Adeus, adeus, adeus (então vamos lá, alguém, cante comigo) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (wave your hands up high) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (wave your hands up high) Adeus, adeus, adeus (balance suas mãos lá no alto) Bye, bye (hey) Bye, bye (hey) Adeus (ei) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for my peoples who just lost somebody) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for my peoples who just lost somebody) Adeus, adeus, adeus (então essa é para todos que acabaram de perder alguém) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for everybody) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (so this is for everybody) Adeus, adeus, adeus (então essa é para todo mundo) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (just keep your hands to the sky) Bye, bye, bye, bye, bye, bye (just keep your hands to the sky) Adeus, adeus, adeus (apenas continue com suas mãos para o céu) Bye, bye, bye, bye ('cause we will never say bye bye) Bye, bye, bye, bye ('cause we will never say bye bye) Adeus, adeus (porque nós nunca vamos dizer adeus)